কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ১৪৭
Qur'an Surah As-Saffat Verse 147
আস-সাফফাত [৩৭]: ১৪৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَاَرْسَلْنٰهُ اِلٰى مِائَةِ اَلْفٍ اَوْ يَزِيْدُوْنَۚ (الصافات : ٣٧)
- wa-arsalnāhu
- وَأَرْسَلْنَٰهُ
- And We sent him
- এবং তাকে আমরা পাঠালাম
- ilā
- إِلَىٰ
- to
- প্রতি
- mi-ati
- مِا۟ئَةِ
- a hundred
- একশত
- alfin
- أَلْفٍ
- thousand
- হাজার (অর্থাৎ এক লক্ষ)
- aw
- أَوْ
- or
- বা
- yazīdūna
- يَزِيدُونَ
- more
- আরও বেশী (লোকদের কাছে)
Transliteration:
Wa arsalnaahu ilaa mi'ati alfin aw yazeedoon(QS. aṣ-Ṣāffāt:147)
English Sahih International:
And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more. (QS. As-Saffat, Ayah ১৪৭)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অতঃপর তাকে এক লাখ বা তার চেয়ে বেশি লোকের কাছে পাঠালাম। (আস-সাফফাত, আয়াত ১৪৭)
Tafsir Ahsanul Bayaan
তাকে আমি এক লাখ বা তার বেশী লোকের প্রতি প্রেরণ করেছিলাম।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর তাকে আমরা একলক্ষ বা তার চেয়ে বেশী লোকের প্রতি পাঠিয়েছিলাম।
Tafsir Bayaan Foundation
এবং তাকে আমি এক লক্ষ বা তার চেয়েও বেশী লোকের কাছে পাঠালাম।
Muhiuddin Khan
এবং তাঁকে, লক্ষ বা ততোধিক লোকের প্রতি প্রেরণ করলাম।
Zohurul Hoque
আর আমরা তাঁকে পাঠিয়েছিলাম এক লাখ বা আরো বেশী লোকের কাছে,