Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল আহযাব আয়াত ৬৩

Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 63

আল আহযাব [৩৩]: ৬৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

يَسْـَٔلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِۗ قُلْ اِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللّٰهِ ۗوَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُوْنُ قَرِيْبًا (الأحزاب : ٣٣)

yasaluka
يَسْـَٔلُكَ
Ask you
তোমাকে প্রশ্ন করছে
l-nāsu
ٱلنَّاسُ
the people
মানুষ
ʿani
عَنِ
about
সম্পর্কে
l-sāʿati
ٱلسَّاعَةِۖ
the Hour
ক্বিয়ামাত
qul
قُلْ
Say
বলো
innamā
إِنَّمَا
"Only
"কেবল
ʿil'muhā
عِلْمُهَا
its knowledge
জ্ঞান তার
ʿinda
عِندَ
(is) with
কাছে
l-lahi
ٱللَّهِۚ
Allah
আল্লাহর
wamā
وَمَا
And what
এবং কিসে
yud'rīka
يُدْرِيكَ
will make you know?
তোমাকে জানাবে
laʿalla
لَعَلَّ
Perhaps
সম্ভবত
l-sāʿata
ٱلسَّاعَةَ
the Hour
ক্বিয়ামাত
takūnu
تَكُونُ
is
হবে
qarīban
قَرِيبًا
near"
নিকটে"

Transliteration:

Yas'alukan naasu 'anis Saa'ati qul innamaa 'ilmuhaa 'indal laah; wa maa yudreeka la'allas Saa'ata takoonu qareebaa (QS. al-ʾAḥzāb:63)

English Sahih International:

People ask you concerning the Hour. Say, "Knowledge of it is only with Allah. And what may make you perceive? Perhaps the Hour is near." (QS. Al-Ahzab, Ayah ৬৩)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

লোকে তোমাকে ক্বিয়ামত সম্পর্কে প্রশ্ন করে। বল, তার জ্ঞান কেবল আল্লাহর নিকটই আছে। কিসে তোমাকে জানাবে- সম্ভবতঃ ক্বিয়ামত নিকটেই। (আল আহযাব, আয়াত ৬৩)

Tafsir Ahsanul Bayaan

লোকে তোমাকে কিয়ামত সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করে। বল, ‘এর জ্ঞান কেবল আল্লাহরই আছে।’ আর তোমাকে কিসে জানাবে? সম্ভবতঃ কিয়ামত শীঘ্রই হয়ে যেতে পারে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

লোকেরা আপনাকে কিয়ামত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে। বলুন, 'এর জ্ঞান শুধু আল্লাহর নিকটই আছে।' আর কিসে আপনাকে জানাবে, সম্ভবত কিয়ামত শীঘ্রই হয়ে যেতে পারে?

Tafsir Bayaan Foundation

লোকেরা তোমাকে কিয়ামত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে, বল, ‘এ বিষয়ের জ্ঞান কেবল আল্লাহর নিকটই আছে, আর তোমার কি জানা আছে, কিয়ামত হয়ত খুব নিকটে!

Muhiuddin Khan

লোকেরা আপনাকে কেয়ামত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে। বলুন, এর জ্ঞান আল্লাহর কাছেই। আপনি কি করে জানবেন যে সম্ভবতঃ কেয়ামত নিকটেই।

Zohurul Hoque

লোকে তোমাকে ঘড়িঘন্টা সন্বন্ধে জিজ্ঞাসা করছে। তুমি বলো -- ''তার জ্ঞান তো কেবল আল্লাহ্‌রই কাছে।’’ আর কেমন করে তোমাকে বোঝানো যাবে -- হতে পারে সেই ঘড়িঘন্টা নিকটবর্তী হয়ে গেছে?