Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল ইমরান আয়াত ৩

Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 3

আল ইমরান [৩]: ৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتٰبَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَاَنْزَلَ التَّوْرٰىةَ وَالْاِنْجِيْلَۙ (آل عمران : ٣)

nazzala
نَزَّلَ
He revealed
তিনি অবতীর্ণ করেছেন
ʿalayka
عَلَيْكَ
to you
তোমার উপর
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
কিতাব
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
in [the] truth
সত্যসহ
muṣaddiqan
مُصَدِّقًا
confirming
সত্যায়নকারী
limā
لِّمَا
that which
তার জন্য যা
bayna
بَيْنَ
(was)
মাঝে
yadayhi
يَدَيْهِ
before it
(এসেছে হাতের) তার পূর্বে
wa-anzala
وَأَنزَلَ
and He revealed
এবং তিনি অবতীর্ণ করেছেন
l-tawrāta
ٱلتَّوْرَىٰةَ
the Taurat
তওরাত
wal-injīla
وَٱلْإِنجِيلَ
and the Injeel
ও ইঞ্জীল

Transliteration:

Nazzala 'alaikal Kitaaba bilhaqqi musaddiqal limaa baina yadaihi wa anzalat Tawraata wal Injeel (QS. ʾĀl ʿImrān:3)

English Sahih International:

He has sent down upon you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming what was before it. And He revealed the Torah and the Gospel (QS. Ali 'Imran, Ayah ৩)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তিনি সত্য সহকারে তোমার উপর কিতাব অবতীর্ণ করেছেন, যা পূর্বতন কিতাবের সমর্থক এবং তিনি তাওরাত ও ইঞ্জীল অবতীর্ণ করেছেন । (আল ইমরান, আয়াত ৩)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তিনি সত্যসহ তোমার প্রতি কিতাব অবতীর্ণ করেছেন,[১] যা ওর পূর্বের কিতাবের সমর্থক।

[১] অর্থাৎ, এটা যে আল্লাহর পক্ষ হতে অবতীর্ণ তাতে কোন সন্দেহ নেই। আর কিতাব বলতে কুরআন মাজীদ।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

তিনি সত্যসহ আপনার প্রতি কিতাব নাযিল করেছেন, পূর্বে যা এসেছে [১] তার সত্যতা প্রতিপন্নকারীরুপে। আর তিনি নাযিল করেছিলেন তাওরাত ও ইঞ্জীল।

[১] কাতাদা বলেন এখানে পূর্বে যা এসেছে তা বলা দ্বারা কুরআনের পূর্বে যে সমস্ত কিতাবাদি নাযিল হয়েছে সেগুলোকে বোঝানো হয়েছে। পক্ষান্তরে মুজাহিদ বলেন, এখানে পূর্বে যা এসেছে বলে, পূর্বেকার যাবতীয় কিতাব ও রাসূলকে বোঝানো হয়েছে। অর্থাৎ এই কুরআন পূর্বতন সকল নবী-রাসূল ও যাবতীয় কিতাবের সত্যয়নকারী। [আত-তাফসীরুস সহীহ]

Tafsir Bayaan Foundation

তিনি তোমার উপর কিতাব নাযিল করেছেন যথাযথভাবে, এর পূর্বে যা এসেছে তার সত্যায়নকারী হিসেবে এবং নাযিল করেছেন তাওরাত ও ইনজীল।

Muhiuddin Khan

তিনি আপনার প্রতি কিতাব নাযিল করেছেন সত্যতার সাথে; যা সত্যায়ন করে পূর্ববর্তী কিতাবসমুহের।

Zohurul Hoque

তিনি তোমার কাছে এই কিতাব অবতারণ করেছেন সত্যের সাথে, -- এর আগে যা এসেছিল তার সত্যসমর্থনরূপে আর তিনি তওরাত ও ইনজীল অবতারণ করেছিলেন --