কুরআন মজীদ সূরা নমল আয়াত ৬৯
Qur'an Surah An-Naml Verse 69
নমল [২৭]: ৬৯ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
قُلْ سِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَانْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِيْنَ (النمل : ٢٧)
- qul
- قُلْ
- Say
- বলো
- sīrū
- سِيرُوا۟
- "Travel
- "তোমরা পরিভ্রমণ করো
- fī
- فِى
- in
- মধ্যে
- l-arḍi
- ٱلْأَرْضِ
- the land
- পৃথিবীর
- fa-unẓurū
- فَٱنظُرُوا۟
- and see
- অতঃপর লক্ষ্য করো
- kayfa
- كَيْفَ
- how
- কেমন
- kāna
- كَانَ
- was
- হয়েছিলো
- ʿāqibatu
- عَٰقِبَةُ
- (the) end
- পরিণাম
- l-muj'rimīna
- ٱلْمُجْرِمِينَ
- (of) the criminals"
- অপরাধীদের"
Transliteration:
Qul seeroo fil ardi fanzuroo kaifa kaana 'aaqibatul mujremeen(QS. an-Naml:69)
English Sahih International:
Say, [O Muhammad], "Proceed [i.e., travel] through the land and observe how was the end of the criminals." (QS. An-Naml, Ayah ৬৯)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
বল, পৃথিবীতে ভ্রমণ কর, অতঃপর দেখ অপরাধীদের পরিণাম কেমন হয়েছিল। (নমল, আয়াত ৬৯)
Tafsir Ahsanul Bayaan
বল, ‘পৃথিবীতে পরিভ্রমণ কর এবং দেখ অপরাধীদের পরিণাম কি হয়েছে?’ [১]
[১] এটি কাফেরদের উক্ত কথার উত্তর যে, পূর্ববর্তী জাতিদের কথা ভেবে দেখ, তাদের উপর কি আল্লাহর আযাব আসেনি? যা নবীদের সত্যতারই প্রমাণ। অনুরূপ কিয়ামত ও পরকাল সম্পর্কে আমার রসূল যা বলেন, তা নিশ্চিত সত্য।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
বলুন, ‘তোমরা যমীনে পরিভ্রমণ কর অতঃপর দেখ অপরাধীদের পরিণাম কিরূপ হয়েছিল [১]।’
[১] অর্থাৎ পূৰ্ববর্তী অপরাধীদের পরিণতি দেখে তা থেকে শিক্ষা গ্ৰহণ করো এবং আখেরাত অস্বীকার করার যে নির্বোধসূলভ বিশ্বাস তাদেরকে অপরাধীতে পরিণত করেছিল তার উপর টিকে থাকার চেষ্টা করো না। বিভিন্ন জায়গায় সফর করে দেখো কিরূপ হয়েছিল নবী-রাসূলদের সাথে যারা মিথ্যারোপ করেছিল, যারা আখেরাত, পুনরুত্থান ইত্যাদি সংক্রান্ত নবী-রাসূলদের আনীত বিষয়াদিতে মিথ্যারোপ করেছিল তাদের উপর আল্লাহ্র শাস্তি কেমন হয়েছিল তা দেখে নাও। এ সমস্ত ঘটনায় আল্লাহ্ তাঁর নবী-রাসূল ও তাদের অনুসারী মুমিনদেরকে কিভাবে সুন্দরভাবে রক্ষা করলেন সেটাও দেখে নিন। এটা অবশ্যই নবী-রাসূলদের সত্যতা ও তাদের আনীত বিধানের সঠিক হওয়া প্রমাণ করে। [ইবন কাসীর]
Tafsir Bayaan Foundation
বল, ‘তোমরা যমীনে ভ্রমণ কর, তারপর দেখ, কিরূপ হয়েছিল অপরাধীদের পরিণতি।’
Muhiuddin Khan
বলুন, পৃথিবী পরিভ্রমণ কর এবং দেখ অপরাধীদের পরিণতি কি হয়েছে।
Zohurul Hoque
বলো -- ''পৃথিবীতে পরিভ্রমণ করো, তারপর দেখো কেমন হয়েছিল অপরাধীদের পরিণাম!’’