Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ৮৩

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 83

আশ-শো'আরা [২৬]: ৮৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

رَبِّ هَبْ لِيْ حُكْمًا وَّاَلْحِقْنِيْ بِالصّٰلِحِيْنَ ۙ (الشعراء : ٢٦)

rabbi
رَبِّ
My Lord!
(পরে বললেন) হে আমার রব
hab
هَبْ
Grant
দান করো
لِى
[for] me
জন্যে আমার
ḥuk'man
حُكْمًا
wisdom
প্রজ্ঞা
wa-alḥiq'nī
وَأَلْحِقْنِى
and join me
ও মিলিত করো
bil-ṣāliḥīna
بِٱلصَّٰلِحِينَ
with the righteous
সাথে সৎকর্মশীলদের

Transliteration:

Rabbi hab lee hukmanw wa alhiqnee bis saaliheen (QS. aš-Šuʿarāʾ:83)

English Sahih International:

[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ৮৩)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

হে আমার পালনকর্তা! আমাকে প্রজ্ঞা দান কর এবং আমাকে সৎকর্মশীলদের অর্ন্তভুক্ত কর। (আশ-শো'আরা, আয়াত ৮৩)

Tafsir Ahsanul Bayaan

হে আমার প্রতিপালক! আমাকে প্রজ্ঞা[১] দান কর এবং সৎকর্মপরায়ণদের অন্তর্ভুক্ত কর।

[১] حُكم বলতে হিকমত, প্রজ্ঞা, জ্ঞান, বুঝ, বিবেক, বিচারশক্তি, অথবা নবুঅত ও রিসালত বা আল্লাহর সীমা ও নির্দেশাবলীর জ্ঞান।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

‘হে আমার রব! আমাকে প্রজ্ঞা দান করুন এবং সৎকর্মশীলদের সাথে মিলিয়ে দিন।

Tafsir Bayaan Foundation

‘হে আমার রব, আমাকে প্রজ্ঞা দান করুন এবং আমাকে সৎকর্মশীলদের সাথে শামিল করে দিন’।

Muhiuddin Khan

হে আমার পালনকর্তা, আমাকে প্রজ্ঞা দান কর এবং আমাকে সৎকর্মশীলদের অন্তর্ভুক্ত কর

Zohurul Hoque

''আমার প্রভু! আমাকে জ্ঞান দান করো, আর আমাকে সৎকর্মীদের সঙ্গে যুক্ত করো।