Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ৭৬

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 76

আশ-শো'আরা [২৬]: ৭৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اَنْتُمْ وَاٰبَاۤؤُكُمُ الْاَقْدَمُوْنَ ۙ (الشعراء : ٢٦)

antum
أَنتُمْ
You
তোমরা
waābāukumu
وَءَابَآؤُكُمُ
and your forefathers
ও পিতৃ-পুরুষেরা তোমাদের
l-aqdamūna
ٱلْأَقْدَمُونَ
and your forefathers
(যারা) অতীত হয়েছে

Transliteration:

Antum wa aabaaa'ukumul aqdamoon (QS. aš-Šuʿarāʾ:76)

English Sahih International:

You and your ancient forefathers? (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ৭৬)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তোমরা আর তোমাদের আগের পিতৃপুরুষরা? (আশ-শো'আরা, আয়াত ৭৬)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমরা এবং তোমাদের অতীতের পিতৃপুরুষেরা? [১]

[১] কারণ তোমরা আল্লাহকে বাদ দিয়ে অন্যের ইবাদত করছ? কেউ কেউ এর অর্থ বলেছেন যে, তোমরা ও তোমাদের পিতৃপুরুষেরা যাদের ইবাদত করছ, সেই মা'বূদরা সকলেই আমার শত্রু। অর্থাৎ, আমার সাথে তাদের কোন সম্পর্ক নেই।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

‘তোমরা এবং তোমাদের পূর্ববর্তী পিতৃপুরুষরা!

Tafsir Bayaan Foundation

‘তোমরা এবং তোমাদের অতীত পিতৃপুরুষেরা?’

Muhiuddin Khan

তোমরা এবং তোমাদের পূর্ববর্তী পিতৃপুরুষেরা ?

Zohurul Hoque

''তোমরা ও তোমাদের পূর্বগামী পিতৃপুরুষরা?