কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ৬৫
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 65
আশ-শো'আরা [২৬]: ৬৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَاَنْجَيْنَا مُوْسٰى وَمَنْ مَّعَهٗٓ اَجْمَعِيْنَ ۚ (الشعراء : ٢٦)
- wa-anjaynā
- وَأَنجَيْنَا
- And We saved
- এবং আমরা উদ্ধার করলাম
- mūsā
- مُوسَىٰ
- Musa
- মূসাকে
- waman
- وَمَن
- and who
- ও যারা (ছিলো)
- maʿahu
- مَّعَهُۥٓ
- (were) with him
- তাঁর সাথে
- ajmaʿīna
- أَجْمَعِينَ
- all
- সবাইকে
Transliteration:
Wa anjainaa Moosaa wa mam ma'ahooo ajma'een(QS. aš-Šuʿarāʾ:65)
English Sahih International:
And We saved Moses and those with him, all together. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ৬৫)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর মূসা ও তার সঙ্গী সবাইকে উদ্ধার করলাম। (আশ-শো'আরা, আয়াত ৬৫)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং মূসা ও তার সঙ্গী সকলকে আমি উদ্ধার করলাম।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
এবং আমরা উদ্ধার করলাম মূসা ও তার সঙ্গী সকলকে,
Tafsir Bayaan Foundation
আর আমি মূসা ও তার সাথে যারা ছিল সকলকে উদ্ধার করলাম,
Muhiuddin Khan
এবং মূসা ও তাঁর সংগীদের সবাইকে বাঁচিয়ে দিলাম।
Zohurul Hoque
আর মূসাকে ও তাঁর সঙ্গে যারা ছিল সে-সবাইকে আমরা উদ্ধার করেছিলাম।