Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ৬

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 6

আশ-শো'আরা [২৬]: ৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَقَدْ كَذَّبُوْا فَسَيَأْتِيْهِمْ اَنْۢبـٰۤؤُا مَا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ (الشعراء : ٢٦)

faqad
فَقَدْ
So verily
এখন নিশ্চয়ই
kadhabū
كَذَّبُوا۟
they have denied
তারা মিথ্যারোপ করেছে
fasayatīhim
فَسَيَأْتِيهِمْ
then will come to them
সুতরাং শীঘ্রই আসবে তাদের (কাছে)
anbāu
أَنۢبَٰٓؤُا۟
the news
সংবাদ
مَا
(of) what
যা কিছু
kānū
كَانُوا۟
they used
তারা ছিলো
bihi
بِهِۦ
at it
সম্পর্কে সে
yastahziūna
يَسْتَهْزِءُونَ
(to) mock
ঠাট্টা-বিদ্রুপ করতো

Transliteration:

Faqad kazzaboo fasa yaateehim ambaaa'u maa kaanoo bihee yastahzi'oon (QS. aš-Šuʿarāʾ:6)

English Sahih International:

For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ৬)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা (আল্লাহর বাণীকে) অস্বীকারই করেছে, শীঘ্রই তাদের কাছে তার সত্য উদঘাটিত হবে যা নিয়ে তারা ঠাট্টা-বিদ্রূপ করত। (আশ-শো'আরা, আয়াত ৬)

Tafsir Ahsanul Bayaan

ওরা অবশ্যই মিথ্যাজ্ঞান করেছে। সুতরাং ওরা যা নিয়ে ঠাট্টা-বিদ্রূপ করত, তার বার্তা শীঘ্রই এসে পড়বে। [১]

[১] অর্থাৎ, মিথ্যাজ্ঞান করার পরিণামস্বরূপ আমার শাস্তি অবশ্যই তাদেরকে পাকড়াও করবে, যাকে তারা অসম্ভব মনে করে ঠাট্টা ও উপহাস করছে। এ শাস্তি পৃথিবীতেও সম্ভব, যেমন বহু জাতি ধ্বংস হয়েছে। অন্যথা আখেরাতে তা থেকে বাঁচার কোন রাস্তা নেই। ঠাট্টা-বিদ্রূপের বার্তা আসার কথা বলা হয়েছে, মুখ ফিরিয়ে নেওয়ার কথা বলা হয়নি। কারণ প্রথমতঃ ঠাট্টা-বিদ্রূপে মুখ ফিরিয়ে নেওয়া ও মিথ্যা ভাবা দুই শামিল। আর দ্বিতীয়তঃ ঠাট্টা-বিদ্রূপ মুখ ফিরিয়ে নেওয়া ও মিথ্যাজ্ঞান করার চাইতে বড় অপরাধ। (ফাতহুল কাদীর)

Tafsir Abu Bakr Zakaria

অতএব তারা তো মিথ্যারোপ করেছে। কাজেই তারা যা নিয়ে ঠাট্টা-বিদ্রূপ করত তার প্রকৃত বার্তা তাদের কাছে শীঘ্রই এসে পড়বে।

Tafsir Bayaan Foundation

অতএব অবশ্যই তারা অস্বীকার করেছে। কাজেই তারা যা নিয়ে ঠাট্টা-বিদ্রূপ করত, তার সংবাদ অচিরেই তাদের কাছে এসে পড়বে।

Muhiuddin Khan

অতএব তারা তো মিথ্যারোপ করেছেই; সুতরাং যে বিষয় নিয়ে তারা ঠাট্টা-বিদ্রুপ করত, তার যথার্থ স্বরূপ শীঘ্রই তাদের কাছে পৌছবে।

Zohurul Hoque

তাহলে তারা প্রত্যাখ্যান করেই ফেলেছে, সুতরাং যা নিয়ে তারা ঠাট্টা-বিদ্রপ করত তার সংবাদ তাদের কাছে শীঘ্রই আসছে।