Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ৫৩

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 53

আশ-শো'আরা [২৬]: ৫৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَاَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى الْمَدَاۤىِٕنِ حٰشِرِيْنَ ۚ (الشعراء : ٢٦)

fa-arsala
فَأَرْسَلَ
Then sent
অতঃপর পাঠালো
fir'ʿawnu
فِرْعَوْنُ
Firaun
ফিরআউন
فِى
in
মধ্যে
l-madāini
ٱلْمَدَآئِنِ
the cities
শহরগুলোর
ḥāshirīna
حَٰشِرِينَ
gatherers
(লোক) সংগ্রহকারীদেরকে

Transliteration:

Fa arsala Fir'awnu filmadaaa'ini haashireen (QS. aš-Šuʿarāʾ:53)

English Sahih International:

Then Pharaoh sent among the cities gatherers. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ৫৩)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অতঃপর ফেরাউন শহরে নগরে সংগ্রাহক পাঠিয়ে দিল। (আশ-শো'আরা, আয়াত ৫৩)

Tafsir Ahsanul Bayaan

অতঃপর ফিরআউন শহরে শহরে লোক সংগ্রহকারী পাঠিয়ে দিল

Tafsir Abu Bakr Zakaria

তারপর ফির‘আউন শহরে শহরে লোক সংগ্রহকারী পাঠাল,

Tafsir Bayaan Foundation

অতঃপর ফির‘আউন নগরে- নগরে একত্রকারীদেরকে পাঠাল।

Muhiuddin Khan

অতঃপর ফেরাউন শহরে শহরে সংগ্রাহকদেরকে প্রেরণ করল,

Zohurul Hoque

তখন ফিরআউন শহরে-নগরে সংগ্রাহকদের পাঠাল --