কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ১৯৪
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 194
আশ-শো'আরা [২৬]: ১৯৪ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
عَلٰى قَلْبِكَ لِتَكُوْنَ مِنَ الْمُنْذِرِيْنَ ۙ (الشعراء : ٢٦)
- ʿalā
- عَلَىٰ
- Upon
- উপর
- qalbika
- قَلْبِكَ
- your heart
- তোমার অন্তরের
- litakūna
- لِتَكُونَ
- that you may be
- যেন তুমি হও
- mina
- مِنَ
- of
- অন্তর্ভুক্ত
- l-mundhirīna
- ٱلْمُنذِرِينَ
- the warners
- সতর্ককারীদের
Transliteration:
'Alaa qalbika litakoona minal munzireen(QS. aš-Šuʿarāʾ:194)
English Sahih International:
Upon your heart, [O Muhammad] – that you may be of the warners. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ১৯৪)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তোমার অন্তরে যাতে তুমি সতর্ককারীদের অন্তর্ভুক্ত হও। (আশ-শো'আরা, আয়াত ১৯৪)
Tafsir Ahsanul Bayaan
তোমার হৃদয়ে, [১] যাতে তুমি সতর্ককারী হতে পারো। [২]
[১] বিশেষভাবে এখানে হৃদয়ের কথা বর্ণিত হয়েছে। কারণ ইন্দ্রীয়সমূহের মধ্যে সব থেকে হৃদয়ই অধিক অনুধাবন ও ধারণ ক্ষমতার অধিকারী।
[২] এটি হল কুরআন অবতীর্ণ হওয়ার কারণ।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আপনার হৃদয়ে, যাতে আপনি সতর্ককারীদের অন্তর্ভুক্ত হতে পারেন।
Tafsir Bayaan Foundation
তোমার হৃদয়ে, যাতে তুমি সতর্ককারীদের অন্তর্ভুক্ত হও।
Muhiuddin Khan
আপনার অন্তরে, যাতে আপনি ভীতি প্রদর্শণকারীদের অন্তর্ভুক্ত হন,
Zohurul Hoque
তোমার হৃদয়ের উপরে, যেন তুমি সতর্ককারীদের অন্যতম হতে পার, --