Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ১২২

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 122

আশ-শো'আরা [২৬]: ১২২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ ࣖ (الشعراء : ٢٦)

wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
আর নিশ্চয়ই
rabbaka
رَبَّكَ
your Lord
তোমার রব
lahuwa
لَهُوَ
surely He
অবশ্যই তিনি
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
পরাক্রমশালী
l-raḥīmu
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
পরম দয়ালু

Transliteration:

Wa inna Rabbaka la huwal 'Azeezur Raheem (QS. aš-Šuʿarāʾ:122)

English Sahih International:

And indeed, your Lord – He is the Exalted in Might, the Merciful. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ১২২)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তোমার প্রতিপালক, অবশ্যই তিনি প্রবল পরাক্রান্ত, পরম দয়ালু। (আশ-শো'আরা, আয়াত ১২২)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আর নিশ্চয়ই তোমার প্রতিপালক, তিনিই পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর আপনার রব, তিনি তো পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।

Tafsir Bayaan Foundation

আর নিশ্চয় তোমার রব, তিনি তো মহাপরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।

Muhiuddin Khan

নিশ্চয় আপনার পালনকর্তা প্রবল পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।

Zohurul Hoque

আর নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু, -- তিনিই তো মহাশক্তিশালী, অফুরন্ত ফলদাতা।