কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ১০৫
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 105
আশ-শো'আরা [২৬]: ১০৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِ ِۨالْمُرْسَلِيْنَ ۚ (الشعراء : ٢٦)
- kadhabat
- كَذَّبَتْ
- Denied
- মিথ্যারোপ করেছিলো
- qawmu
- قَوْمُ
- (the) people
- জাতি
- nūḥin
- نُوحٍ
- (of) Nuh
- নূহের
- l-mur'salīna
- ٱلْمُرْسَلِينَ
- the Messengers
- রাসূলদেরকে
Transliteration:
Kazzabat qawmu Noohinil Mursaleen(QS. aš-Šuʿarāʾ:105)
English Sahih International:
The people of Noah denied the messengers. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ১০৫)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
নূহের কওম রসুলগণকে মিথ্যে ব’লে প্রত্যাখান করেছিল। (আশ-শো'আরা, আয়াত ১০৫)
Tafsir Ahsanul Bayaan
নূহের সম্প্রদায় রসূলগণকে মিথ্যা মনে করেছিল। [১]
[১] নূহ (আঃ)-এর জাতি যদিও শুধুমাত্র নূহ (আঃ)-কেই মিথ্যাবাদী মনে করেছিল, কিন্তু একজন নবীকে মিথ্যা ভাবা সকল নবীকে মিথ্যা ভাবার সমান। সেই জন্যই বলা হয়েছে নূহের সম্প্রদায় রসূলগণকে মিথ্যা মনে করেছিল।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
নূহের সম্প্রদায় রাসূলগণের প্রতি মিথ্যা আরোপ করেছিল।
Tafsir Bayaan Foundation
নূহ-এর কওম রাসূলদেরকে অস্বীকার করেছিল।
Muhiuddin Khan
নূহের সম্প্রদায় পয়গম্বরগণকে মিথ্যারোপ করেছে।
Zohurul Hoque
নূহের স্বজাতি রসূলগণকে প্রত্যাখ্যান করেছিল।