কুরআন মজীদ সূরা আন-নূর আয়াত ৭
Qur'an Surah An-Nur Verse 7
আন-নূর [২৪]: ৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَالْخَامِسَةُ اَنَّ لَعْنَتَ اللّٰهِ عَلَيْهِ اِنْ كَانَ مِنَ الْكٰذِبِيْنَ (النور : ٢٤)
- wal-khāmisatu
- وَٱلْخَٰمِسَةُ
- And the fifth
- আর পঞ্চমবার (বলবে)
- anna
- أَنَّ
- that
- যে
- laʿnata
- لَعْنَتَ
- (the) curse of Allah
- অভিশাপ
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (the) curse of Allah
- আল্লাহর
- ʿalayhi
- عَلَيْهِ
- (be) upon him
- তার উপর (পড়ুক)
- in
- إِن
- if
- যদি
- kāna
- كَانَ
- he is
- সে হয়
- mina
- مِنَ
- of
- অন্তর্ভুক্ত
- l-kādhibīna
- ٱلْكَٰذِبِينَ
- the liars
- মিথ্যাবাদীদের
Transliteration:
Wal khaamisatu anna la'natal laahi 'alaihi in kaana minal kaazibeen(QS. an-Nūr:7)
English Sahih International:
And the fifth [oath will be] that the curse of Allah be upon him if he should be of the liars. (QS. An-Nur, Ayah ৭)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর পঞ্চমবারে বলবে যে, সে যদি মিথ্যেবাদী হয় তবে তার উপর আল্লাহর লা’নত পতিত হবে। (আন-নূর, আয়াত ৭)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং পঞ্চমবার বলবে, সে মিথ্যাবাদী হলে তার উপর আল্লাহর অভিশাপ নেমে আসবে। [১]
[১] এখানে 'লিআন'এর বিধান বর্ণনা করা হয়েছে। যার অর্থ হলঃ কোন পুরুষ নিজ স্ত্রীকে নিজের চোখে অন্য কোন পুরুষের সাথে কুকর্মে লিপ্ত দেখে, যার প্রতক্ষ্যদর্শী সে নিজেই। কিন্তু ব্যভিচারের শাস্তি সাব্যস্ত করার জন্য চারজন সাক্ষীর প্রয়োজন। সেই কারণে নিজের সঙ্গে অতিরিক্ত তিনজন সাক্ষী সংগ্রহ না করতে পারলে স্ত্রীর উপর ব্যভিচারের শাস্তি প্রয়োগ করা যাবে না। কিন্তু নিজের চোখে দেখার পর এ রকম অসতী স্ত্রী নিয়ে সংসার করাও সম্ভব নয়। এমতাবস্থায় শরীয়তে এর সমাধান দিয়েছে যে, স্বামী আদালতে কাযীর সামনে চারবার আল্লাহর নামে কসম (শপথ) করে বলবে যে, সে তার স্ত্রী উপর ব্যভিচারের অপবাদ দেওয়ায় সত্যবাদী। অথবা স্ত্রীর এই সন্তান বা গর্ভ তার নয়। আর পঞ্চমবারে বলবে যে, 'আমি যদি এ ব্যাপারে মিথ্যাবাদী হই, তাহলে আমার উপর আল্লাহর অভিশাপ হোক।' (অনুরূপ স্ত্রীও নিজের উপর লা'নত বা অভিশাপ দেবে। আর স্বামী-স্ত্রীর উভয়ের এই লা'নত দেওয়ার নামই 'লিআন'।)
Tafsir Abu Bakr Zakaria
এবং পঞ্চমবারে বলবে যে, সে মিথ্যাবাদী হলে তার উপর নেমে আসবে আল্লাহ্র লা‘নত।
Tafsir Bayaan Foundation
আর পঞ্চমবারে সাক্ষ্য দেবে যে, সে যদি মিথ্যাবাদী হয়, তবে নিশ্চয় তার উপর আল্লাহর লা‘নত।
Muhiuddin Khan
এবং পঞ্চমবার বলবে যে, যদি সে মিথ্যাবাদী হয় তবে তার উপর আল্লাহর লানত।
Zohurul Hoque
আর পঞ্চমবারে যে আল্লাহ্র অভিশাপ তার উপরে পড়ুক যদি সে মিথ্যাবাদীদের একজন হয়।