কুরআন মজীদ সূরা আল মু'মিনূন আয়াত ৫৮
Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 58
আল মু'মিনূন [২৩]: ৫৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَالَّذِيْنَ هُمْ بِاٰيٰتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُوْنَ ۙ (المؤمنون : ٢٣)
- wa-alladhīna
- وَٱلَّذِينَ
- And those
- এবং যাদের (অবস্থা এই যে)
- hum
- هُم
- [they]
- তারা
- biāyāti
- بِـَٔايَٰتِ
- in (the) Signs
- উপর আয়াতসমূহের
- rabbihim
- رَبِّهِمْ
- (of) their Lord
- তাদের রবের
- yu'minūna
- يُؤْمِنُونَ
- believe
- ঈমান আনে
Transliteration:
Wallazeena hum bi Aayaati Rabbihim yu'minoon(QS. al-Muʾminūn:58)
English Sahih International:
And they who believe in the signs of their Lord. (QS. Al-Mu'minun, Ayah ৫৮)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
যারা তাদের প্রতিপালকের নিদর্শনাবলীতে বিশ্বাস স্থাপন করে, (আল মু'মিনূন, আয়াত ৫৮)
Tafsir Ahsanul Bayaan
যারা তাদের প্রতিপালকের নিদর্শনাবলীতে বিশ্বাসী,
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর যারা তাদের রব-এর নিদর্শনাবলীতে ঈমান আনে,
Tafsir Bayaan Foundation
আর যারা তাদের রবের আয়াতসমূহে ঈমান আনে।
Muhiuddin Khan
যারা তাদের পালনকর্তার কথায় বিশ্বাস স্থাপন করে,
Zohurul Hoque
আর যারা স্বয়ং তাদের প্রভুর নির্দেশাবলীতে বিশ্বাস স্থাপন করে,