Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আম্বিয়া আয়াত ৭০

Qur'an Surah Al-Anbya Verse 70

আম্বিয়া [২১]: ৭০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَاَرَادُوْا بِهٖ كَيْدًا فَجَعَلْنٰهُمُ الْاَخْسَرِيْنَ ۚ (الأنبياء : ٢١)

wa-arādū
وَأَرَادُوا۟
And they intended
এবং তারা চেয়েছিলো
bihi
بِهِۦ
for him
সাথে তার
kaydan
كَيْدًا
a plan
এক ফন্দি আঁটতে
fajaʿalnāhumu
فَجَعَلْنَٰهُمُ
but We made them
কিন্তু তাদেরকে আমরা করে দিয়েছিলাম
l-akhsarīna
ٱلْأَخْسَرِينَ
the greatest losers
সর্বাধিক ক্ষতিগ্রস্ত

Transliteration:

Wa araadoo bihee kaidan faja'alnaahumul akhsareen (QS. al-ʾAnbiyāʾ:70)

English Sahih International:

And they intended for him a plan [i.e., harm], but We made them the greatest losers. (QS. Al-Anbya, Ayah ৭০)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা তার বিরুদ্ধে চক্রান্ত করেছিল কিন্তু আমি তাদেরকেই সবচেয়ে ক্ষতিগ্রস্ত করে ছাড়লাম। (আম্বিয়া, আয়াত ৭০)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা তার সাথে চক্রান্ত করার ইচ্ছা করেছিল; কিন্ত আমি তাদেরকে করে দিলাম সর্বাধিক ক্ষতিগ্রস্ত।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর তারা তার ক্ষতি সাধনের ইচ্ছা করেছিল। কিন্তু আমরা তাদেরকেই সর্বাধিক ক্ষতিগ্রস্ত করে দিলাম।

Tafsir Bayaan Foundation

আর তারা তার বিরুদ্ধে চক্রান্ত করেছিল, কিন্তু আমি তাদেরকে সবচেয়ে বেশী ক্ষতিগ্রস্ত করে দিলাম।

Muhiuddin Khan

তারা ইব্রাহীমের বিরুদ্ধে ফন্দি আঁটতে চাইল, অতঃপর আমি তাদেরকেই সর্বাধিক ক্ষতিগ্রস্থ করে দিলাম।

Zohurul Hoque

আর তারা চেয়েছিল তাঁর বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করতে, কিন্তু আমরা তাদেরই বেশি ক্ষতিগ্রস্ত করেছিলাম।