কুরআন মজীদ সূরা ত্বোয়া-হা আয়াত ১০৬
Qur'an Surah Taha Verse 106
ত্বোয়া-হা [২০]: ১০৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا ۙ (طه : ٢٠)
- fayadharuhā
- فَيَذَرُهَا
- Then He will leave it
- অতঃপর তা পরিণত করবেন
- qāʿan
- قَاعًا
- a level
- সমতল
- ṣafṣafan
- صَفْصَفًا
- plain
- মসৃণ ময়দানে
Transliteration:
Fa yazaruhaa qaa'an safsafaa(QS. Ṭāʾ Hāʾ:106)
English Sahih International:
And He will leave it [i.e., the earth] a level plain; (QS. Taha, Ayah ১০৬)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অতঃপর তিনি তাকে (অর্থাৎ ভূমিকে) মসৃণ সমতলভূমি করে ছাড়বেন। (ত্বোয়া-হা, আয়াত ১০৬)
Tafsir Ahsanul Bayaan
অতঃপর তিনি ভূমিকে মসৃণ সমতল ভূমিতে পরিণত করবেন।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
তারপর তিনি তাকে পরিণত করবেন মসৃণ সমতল ময়দানে,
Tafsir Bayaan Foundation
‘তারপর তিনি তাকে মসৃণ সমতলভূমি করে দিবেন’।
Muhiuddin Khan
অতঃপর পৃথিবীকে মসৃণ সমতলভূমি করে ছাড়বেন।
Zohurul Hoque
তখন তকে পরিণত করবেন মসৃণ সমতল-ভূমিতে,