Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা নাহল আয়াত ৫৮

Qur'an Surah An-Nahl Verse 58

নাহল [১৬]: ৫৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَاِذَا بُشِّرَ اَحَدُهُمْ بِالْاُنْثٰى ظَلَّ وَجْهُهٗ مُسْوَدًّا وَّهُوَ كَظِيْمٌۚ (النحل : ١٦)

wa-idhā
وَإِذَا
And when
অথচ যখন
bushira
بُشِّرَ
is given good news
সুখবর দেয়া হয়
aḥaduhum
أَحَدُهُم
(to) one of them
তাদের কাউকে
bil-unthā
بِٱلْأُنثَىٰ
of a female
ব্যাপারে কন্যা-সন্তানের
ẓalla
ظَلَّ
turns
হয়ে যায়
wajhuhu
وَجْهُهُۥ
his face
তার মুখ
mus'waddan
مُسْوَدًّا
dark
কালো
wahuwa
وَهُوَ
and he
এবং সে (হয়)
kaẓīmun
كَظِيمٌ
suppresses grief
উত্তেজনা প্রশমনকারী

Transliteration:

Wa izaa bushshira ahaduhum bil unsaa zalla wajhuhoo muswaddanw wa huwa kazeem (QS. an-Naḥl:58)

English Sahih International:

And when one of them is informed of [the birth of] a female, his face becomes dark, and he suppresses grief. (QS. An-Nahl, Ayah ৫৮)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তাদের কাউকে যখন কন্যা সন্তানের সুসংবাদ দেয়া হয়, তখন তার মুখ কালো হয়ে যায় আর সে অন্তর্জ্বালায় পুড়তে থাকে। (নাহল, আয়াত ৫৮)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তাদের কাউকে যখন কন্যা-সন্তানের সুসংবাদ দেওয়া হয়, তখন তার মুখমন্ডল কাল হয়ে যায় এবং সে অসহনীয় মনস্তাপে ক্লিষ্ট হয়।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

তাদের কাউকে যখন কন্যা সন্তানের সুসংবাদ দেয়া হয় তখন তার মুখমন্ডল কালো হয়ে যায় এবং সে অসহনীয় মানসিক যন্ত্রণায় ক্লিষ্ট হয় [১]।

[১] এর বিপরীতে ইসলাম কন্যা সন্তানকে আখেরাতের নাজাতের অসীলা নির্ধারণ করে দিয়েছে। আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেনঃ এক মহিলা তার দুটি মেয়ে সন্তান সহ আমার কাছে এসে কিছু চাইল। সে আমার কাছে মাত্র একটি খেজুরই পেল। আমি তাকে তাই দিলাম। সে তা গ্রহণ করে তা দু’ভাগে ভাগ করে দু মেয়েকে দিল। নিজে কিছুই খেল না। তারপর সে দাঁড়িয়ে গেল এবং বের হয়ে গেল। কিছুক্ষণ পর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে প্রবেশ করলে আমি তাকে ঐ মহিলা এবং তার মেয়েদের সম্পর্কে জানালাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ

“যে কেউ মেয়েদের নিয়ে দুঃখ কষ্টে পড়বে এবং তাদের প্রতি সদ্ব্যাবহার করবে, সেগুলো তার জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে বাঁধা হয়ে দাঁড়াবে। [বুখারীঃ ১৪১৮, মুসলিমঃ ২৬২৯]

Tafsir Bayaan Foundation

আর যখন তাদের কাউকে কন্যা সন্তানের সুসংবাদ দেয়া হয়; তখন তার চেহারা কালো হয়ে যায়। আর সে থাকে দুঃখ ভারাক্রান্ত।

Muhiuddin Khan

যখন তাদের কাউকে কন্যা সন্তানের সুসংবাদ দেয়া হয়, তখন তারা মুখ কাল হয়ে যায় এবং অসহ্য মনস্তাপে ক্লিষ্ট হতে থাকে।

Zohurul Hoque

আর যখন তাদের কাউকে সুসংবাদ দেয়া হয় মেয়েছেলের সন্বন্ধে তখন তার মুখমন্ডল কালো হয়ে যায়, আর সে হয় বড়ই ব্যথিত।