কুরআন মজীদ সূরা হিজর আয়াত ৯৭
Qur'an Surah Al-Hijr Verse 97
হিজর [১৫]: ৯৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَلَقَدْ نَعْلَمُ اَنَّكَ يَضِيْقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُوْلُوْنَۙ (الحجر : ١٥)
- walaqad
- وَلَقَدْ
- And verily
- এবং নিশ্চয়ই
- naʿlamu
- نَعْلَمُ
- We know
- আমরা জানি
- annaka
- أَنَّكَ
- that [you]
- তুমি যে
- yaḍīqu
- يَضِيقُ
- (is) straitened
- সংকুচিত হয়
- ṣadruka
- صَدْرُكَ
- your breast
- তোমার অন্তর
- bimā
- بِمَا
- by what
- এ কারণে যা
- yaqūlūna
- يَقُولُونَ
- they say
- তারা বলে
Transliteration:
Wa laqad na'lamu annak yadeequ sadruka bimaa yaqooloon(QS. al-Ḥijr:97)
English Sahih International:
And We already know that your breast is constrained by what they say. (QS. Al-Hijr, Ayah ৯৭)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আমি জানি, তারা যে সব কথা-বার্তা বলে তাতে তোমার মন সংকুচিত হয়। (হিজর, আয়াত ৯৭)
Tafsir Ahsanul Bayaan
আমি তো অবশ্যই জানি যে, তারা যা বলে তাতে তোমার হৃদয় সংকুচিত হয়।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর অবশ্যই আমরা জানি, তারা যা বলে তাতে আপনার অন্তর সংকুচিত হয়;
Tafsir Bayaan Foundation
আর অবশ্যই আমি জানি যে, তারা যা বলে তাতে তোমার অন্তর সঙ্কুচিত হয়।
Muhiuddin Khan
আমি জানি যে আপনি তাদের কথাবর্তায় হতোদ্যম হয়ে পড়েন।
Zohurul Hoque
আর আমরা অবশ্য জানি যে তারা যা বলে তাতে তোমার বক্ষ আলবৎ পীড়িত হয়,