Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা হিজর আয়াত ৫০

Qur'an Surah Al-Hijr Verse 50

হিজর [১৫]: ৫০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَاَنَّ عَذَابِيْ هُوَ الْعَذَابُ الْاَلِيْمُ (الحجر : ١٥)

wa-anna
وَأَنَّ
And that
এবং (এও) যে
ʿadhābī
عَذَابِى
My punishment
আমার শাস্তিও
huwa
هُوَ
it
তা
l-ʿadhābu
ٱلْعَذَابُ
(is) the punishment
শাস্তি
l-alīmu
ٱلْأَلِيمُ
the most painful
নিদারুণ

Transliteration:

Wa anna 'azaabee uwal 'azaabul aleem (QS. al-Ḥijr:50)

English Sahih International:

And that it is My punishment which is the painful punishment. (QS. Al-Hijr, Ayah ৫০)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর আমার শাস্তি- তা বড়ই ভয়াবহ শাস্তি। (হিজর, আয়াত ৫০)

Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং আমার শাস্তিই হল অতি মর্মন্তুদ শাস্তি।’

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর নিশ্চয় আমার শাস্তিই যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি!

Tafsir Bayaan Foundation

আর আমার আযাবই যন্ত্রণাদায়ক আযাব।

Muhiuddin Khan

এবং ইহাও যে, আমার শাস্তিই যন্ত্রনাদায়ক শাস্তি।

Zohurul Hoque

আর আমার শাস্তি, -- তা অতি মর্মন্তুদ শাস্তি।