কুরআন মজীদ সূরা হিজর আয়াত ৪৯
Qur'an Surah Al-Hijr Verse 49
হিজর [১৫]: ৪৯ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
۞ نَبِّئْ عِبَادِيْٓ اَنِّيْٓ اَنَا الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُۙ (الحجر : ١٥)
- nabbi
- نَبِّئْ
- Inform
- জানিয়ে দাও
- ʿibādī
- عِبَادِىٓ
- My slaves
- আমার দাসদের
- annī
- أَنِّىٓ
- that I
- যে আমি
- anā
- أَنَا
- I am
- আমিই
- l-ghafūru
- ٱلْغَفُورُ
- the Oft-Forgiving
- ক্ষমাশীল
- l-raḥīmu
- ٱلرَّحِيمُ
- the Most Merciful
- পরম দয়ালু
Transliteration:
Nabbi' 'ibaadeee annneee anal Ghafoorur Raheem(QS. al-Ḥijr:49)
English Sahih International:
[O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful, (QS. Al-Hijr, Ayah ৪৯)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আমার বান্দাহদেরকে সংবাদ দাও যে, আমি বড়ই ক্ষমাশীল, বড়ই দয়ালু। (হিজর, আয়াত ৪৯)
Tafsir Ahsanul Bayaan
আমার বান্দাদেরকে বলে দাও, ‘নিশ্চয় আমিই চরম ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আমার বান্দাদেরকে জানিয়ে দিন যে, নিশ্চয় আমিই পরম ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু,
Tafsir Bayaan Foundation
আমার বান্দাদের জানিয়ে দাও যে, আমি নিশ্চয় ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।
Muhiuddin Khan
আপনি আমার বান্দাদেরকে জানিয়ে দিন যে, আমি অত্যন্ত ক্ষমাশীল দয়ালু।
Zohurul Hoque
আমার বান্দাদের খবর দাও যে আমিই তো নিশ্চয়ই পরিত্রাণকারী, অফুরন্ত ফলদাতা,