Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা হিজর আয়াত ৩৫

Qur'an Surah Al-Hijr Verse 35

হিজর [১৫]: ৩৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَّاِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ (الحجر : ١٥)

wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
এবং নিশ্চয়ই
ʿalayka
عَلَيْكَ
upon you
তোমার উপর
l-laʿnata
ٱللَّعْنَةَ
(will be) the curse
অভিশাপ
ilā
إِلَىٰ
till
পর্যন্ত
yawmi
يَوْمِ
(the) Day
দিন
l-dīni
ٱلدِّينِ
(of) [the] Judgment"
বিচারের"

Transliteration:

Wa inna 'alikal la'nata ilaa Yawmid Deen (QS. al-Ḥijr:35)

English Sahih International:

And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense." (QS. Al-Hijr, Ayah ৩৫)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

বিচার দিবস পর্যন্ত তোমার উপর থাকল লা‘নত।’ (হিজর, আয়াত ৩৫)

Tafsir Ahsanul Bayaan

কর্মফল দিবস পর্যন্ত তোমার প্রতি রইল অভিশাপ।’

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর নিশ্চয় প্রতিদান দিবস পর্যন্ত তোমার প্রতি রইল লা’নত।

Tafsir Bayaan Foundation

‘আর নিশ্চয় কিয়ামত দিবস পর্যন্ত তোমার উপর লা‘নত’।

Muhiuddin Khan

এবং তোমার প্রতি ন্যায় বিচারের দিন পর্যন্ত অভিসম্পাত।

Zohurul Hoque

''আর নিশ্চয় তোমার উপরে থাকবে অসন্তষ্টি শেষবিচারের দিন পর্যন্ত।’’