Skip to content

Al-Qur'an Surat Al-'Alaq Ayat 15

Al-'Alaq Ayat ke-15 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

كَلَّا لَىِٕنْ لَّمْ يَنْتَهِ ەۙ لَنَسْفَعًاۢ بِالنَّاصِيَةِۙ ( العلق : ١٥)

kallā
كَلَّا
Nay!
sekali-kali tidak
la-in
لَئِن
If
sungguh jika
lam
لَّمْ
not
tidak
yantahi
يَنتَهِ
he desists
dia berhenti
lanasfaʿan
لَنَسْفَعًۢا
surely We will drag him
niscaya kami pegang/tarik
bil-nāṣiyati
بِٱلنَّاصِيَةِ
by the forelock
dengan umbun-umbun

Transliterasi Latin:

Kallā la`il lam yantahi lanasfa'am bin-nāṣiyah (QS. 96:15)

English Sahih:

No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock (QS. [96]Al-'Alaq verse 15)

Arti / Terjemahan:

Ketahuilah, sungguh jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya, (QS. Al-'Alaq ayat 15)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Dia tidak dibenarkan untuk melarang orang lain melaksanakan salat dan mendekatkan diri kepada Allah. Sekali kali tidak! Sungguh, jika dia tidak berhenti berbuat demikian niscaya Kami tarik ubun-ubunnya dengan sangat kasar ke arah neraka;

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Allah mencela orang yang melarang orang beribadah di dalam masjid, dengan contohnya Abu Lahab. Allah mengancam bahwa bila mereka tidak menghentikan perbuatannya, Allah akan mencabut ubun-ubunnya, yaitu menarik nyawanya sehingga mati seketika. Hukuman itu dijatuhkan padanya karena ubun-ubun itu adalah denyut kehidupannya, sedangkan denyut kehidupannya itu selalu penuh kebohongan dan dosa.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Sekali-kali tidaklah demikian) kalimat ini mengandung makna hardikan dan cegahan baginya (sungguh jika) huruf Lam di sini menunjukkan makna qasam atau sumpah (dia tidak berhenti) dari kekafiran yang dilakukannya itu (niscaya Kami akan tarik ubun-ubunnya) atau Kami akan seret dia masuk neraka dengan cara ditarik ubun-ubunnya.

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Lihat tafsir ayat 1

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Peringatan bagi orang yang melarang tersebut. Jika ia tidak jera dengan apa yang dilakukannya, maka akan Kami hentakkan ubun-ubunnya ke dalam api neraka dengan sekuat-kuatnya.