Al-Qur'an Surat Al-'Alaq Ayat 11
Al-'Alaq Ayat ke-11 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىٓۙ ( العلق : ١١)
- ara-ayta
- أَرَءَيْتَ
- Have you seen
- apakah kamu lihat/pendapatmu
- in
- إِن
- if
- jika
- kāna
- كَانَ
- he is
- adalah
- ʿalā
- عَلَى
- upon
- atas
- l-hudā
- ٱلْهُدَىٰٓ
- [the] guidance
- petunjuk
Transliterasi Latin:
A ra`aita ing kāna 'alal-hudā(QS. 96:11)
English Sahih:
Have you seen if he is upon guidance (QS. [96]Al-'Alaq verse 11)
Arti / Terjemahan:
Bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu berada di atas kebenaran, (QS. Al-'Alaq ayat 11)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Bagaimana pendapatmu jika dia yang dilarang salat itu berada di atas kebenaran dan petunjuk dari Tuhannya dalam salatnya,
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Selanjutnya Allah meminta Nabi Muhammad memperhatikan, seandainya orang yang dilarang salat di masjid itu membawa hidayah dan membimbing orang kepada iman, dan mengajak orang kepada ketakwaan, yaitu mengerjakan kebaikan dan kebenaran. Tindakan itu pasti lebih baik, karena pasti menguntungkan dirinya dan masyarakatnya. Orang yang berperilaku seperti itu adalah Nabi Muhammad sendiri. Itu adalah dua perilaku yang bertolak belakang dan bertentangan seperti siang dan malam: yang pertama jahat dan membawa kepada kejahatan, dan yang kedua baik dan membawa kepada kebaikan.
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Bagaimana pendapatmu jika orang yang dilarang itu) (berada di atas kebenaran)
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Lihat tafsir ayat 1
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Beritahulah Aku tentang orang yang melampaui batas ini kalau ia berada dalam kebenaran ketika melarang atau memerintah untuk bertakwa saat ia memerintah.