Al-Qur'an Surat Al-'Alaq Ayat 10
Al-'Alaq Ayat ke-10 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
عَبْدًا اِذَا صَلّٰىۗ ( العلق : ١٠)
- ʿabdan
- عَبْدًا
- A slave
- hamba
- idhā
- إِذَا
- when
- apabila
- ṣallā
- صَلَّىٰٓ
- he prays?
- sholat
Transliterasi Latin:
'abdan iżā ṣallā(QS. 96:10)
English Sahih:
A servant when he prays? (QS. [96]Al-'Alaq verse 10)
Arti / Terjemahan:
Seorang hamba ketika mengerjakan shalat, (QS. Al-'Alaq ayat 10)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
seorang hamba ketika dia melaksanakan salat? Adakah yang lebih mengherankan daripada kelakukan orang (Abù Jahl) yang menghalang-halangi hamba-Ku (Nabi Muhammad) mendekatkan diri kepada Tuhan yang telah memberinya kehidupan dan kecukupan?
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Allah bertanya kepada Nabi Muhammad, yang maksudnya meminta beliau memperhatikan orang yang melarang manusia melakukan salat. Orang yang dilarang adalah Nabi Muhammad saw untuk melakukan salat di Masjidil Haram. Sedangkan yang melarang adalah Abu Jahal. Ia mengancam Nabi saw dengan kata-kata:
Abu Jahal berkata, "Jika saya melihat Muhammad salat di Ka'bah, saya akan lindas-lindaskan tengkuknya (ke tanah)." Ketika hal itu sampai kepada Nabi saw., beliau bersabda, "Jika itu ia lakukan, malaikat akan menghajarnya." (Riwayat al-Bukhari dari Ibnu 'Abbas)
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Seorang hamba) yang dimaksud adalah Nabi Muhammad saw. (ketika dia mengerjakan salat.)
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Lihat tafsir ayat 1
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Apakah kamu perhatikan orang tiran yang melarang seorang hamba untuk melakukan salat ketika hendak melaksanakan salat?