Skip to content

Al-Qur'an Surat An-Naba' Ayat 39

An-Naba' Ayat ke-39 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

ذٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّۚ فَمَنْ شَاۤءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ مَاٰبًا ( النبأ : ٣٩)

dhālika
ذَٰلِكَ
That
demikian/itu
l-yawmu
ٱلْيَوْمُ
(is) the Day
hari
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّۖ
the True
hak/benar
faman
فَمَن
So whoever
maka barang siapa
shāa
شَآءَ
wills
ia menghendaki
ittakhadha
ٱتَّخَذَ
let him take
ia mengambil
ilā
إِلَىٰ
towards
kepada
rabbihi
رَبِّهِۦ
his Lord
Tuhannya
maāban
مَـَٔابًا
a return
tempat kembali

Transliterasi Latin:

żālikal-yaumul-ḥaqq, fa man syā`attakhaża ilā rabbihī ma`ābā (QS. 78:39)

English Sahih:

That is the True [i.e., certain] Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return. (QS. [78]An-Naba verse 39)

Arti / Terjemahan:

Itulah hari yang pasti terjadi. Maka barangsiapa yang menghendaki, niscaya ia menempuh jalan kembali kepada Tuhannya. (QS. An-Naba' ayat 39)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Itulah hari yang pasti terjadi sesuai janji Allah. Allah pasti menepati janji-Nya. Maka, barang siapa menghendaki agar mendapat keridaan Allah di akhirat nanti, niscaya dia harus senantiasa menempuh jalan kembali kepada Tuhannya dengan selalu berbuat baik.

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Dalam ayat ini, Allah menerangkan bahwa hari Kiamat itu pasti terjadi dan persoalan-persoalan yang tadinya tertutup atau tersembunyi pasti akan diungkapkan. Begitu pula apa-apa yang tersimpan dalam hati manusia, pada hari itu pasti diperlihatkan. Oleh karena itu, Allah mendorong mereka agar bertambah dekat kepada-Nya dan melakukan perbuatan yang menjauhkan diri dari azab-Nya. Dengan demikian, ia pasti menempuh jalan kembali kepada Tuhannya dengan penuh kebahagiaan.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Itulah hari yang pasti terjadi) hari yang pasti kejadiannya, yaitu hari kiamat. (Maka barang siapa yang menghendaki, niscaya ia menempuh jalan kembali kepada Rabbnya) yakni, kembali kepada Allah dengan mengerjakan ketaatan kepada-Nya, supaya ia selamat dari azab-Nya pada hari kiamat itu.

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Firman Allah Swt:

Itulah hari yang pasti terjadi. (An-Naba: 39)

Artinya, pasti terjadinya dan tidak terelakkan lagi.

Maka barang siapa yang menghendaki, niscaya ia menempuh jalan kembali kepada Tuhannya. (An-Naba: 39)

Yaitu jalan untuk kembali yang menghantarkan dia kepada-Nya dan yang akan ditempuhnya untuk sampai kepada-Nya.

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Itulah hari yang tidak diragukan lagi kebenarannya. Maka barangsiapa yang berkehendak, niscaya ia akan menempuh jalan kembali yang mulia kepada Tuhannya dengan beriman dan melakukan amal saleh.