Al-Qur'an Surat Al-An'am Ayat 85
Al-An'am Ayat ke-85 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
وَزَكَرِيَّا وَيَحْيٰى وَعِيْسٰى وَاِلْيَاسَۗ كُلٌّ مِّنَ الصّٰلِحِيْنَۙ ( الانعام : ٨٥)
- wazakariyyā
- وَزَكَرِيَّا
- And Zakariya
- dan Zakaria
- wayaḥyā
- وَيَحْيَىٰ
- and Yahya
- dan Yahya
- waʿīsā
- وَعِيسَىٰ
- and Isa
- dan Isa
- wa-il'yāsa
- وَإِلْيَاسَۖ
- and Ilyas -
- dan Ilyas
- kullun
- كُلٌّ
- all were
- semuanya
- mina
- مِّنَ
- of
- termasuk
- l-ṣāliḥīna
- ٱلصَّٰلِحِينَ
- the righteous
- orang-orang yang soleh
Transliterasi Latin:
Wa zakariyyā wa yaḥyā wa 'īsā wa ilyās, kullum minaṣ-ṣāliḥīn(QS. 6:85)
English Sahih:
And Zechariah and John and Jesus and Elias – and all were of the righteous. (QS. [6]Al-An'am verse 85)
Arti / Terjemahan:
Dan Zakaria, Yahya, Isa dan Ilyas. Semuanya termasuk orang-orang yang shaleh. (QS. Al-An'am ayat 85)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Dan juga Zakaria, Yahya, yang menjadi korban kekejaman penguasa yang zalim ketika berdakwah, demikian juga Isa, dan Ilyas. Semuanya termasuk orang-orang yang saleh dan berusaha untuk mengajak kaumnya masing-masing untuk menjadi saleh.
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Allah menjelaskan bermacam-macam nikmat yang telah diberikan kepada keturunan Nabi Ibrahim yang saleh, yang berjuang membela tauhid dan menghancurkan kemusyrikan. Mereka itu ialah Zakaria, Yahya, Isa dan Ilyas yang lebih mementingkan kehidupan akhirat dari pada kehidupan dunia, sehingga mereka mempunyai keistimewaan sebagai hamba-hamba-Nya yang saleh. Mereka memang selayaknya diberi sebutan demikian, meskipun nabi-nabi yang lain diberi pula gelar saleh dan terkenal kebaikannya.
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Dan Zakaria, Yahya) yakni anak lelakinya (Isa) anak lelaki Maryam; hal ini menunjukkan bahwa pengertian keturunan itu mencakup juga anak-anak lelaki dari anak perempuan (dan Ilyas) anak lelaki Nabi Harun saudara lelaki Nabi Musa. (Semuanya) mereka itu (termasuk orang-orang yang saleh).
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Tafsir ayat ini tidak diterangkan secara terpisah pada kitab aslinya.
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Kemudian Kami memberi petunjuk kepada Zakariyyâ, Yahyâ, 'Isâ, dan Ilyâs. Semuanya termasuk dalam hamba-hamba Kami yang saleh.