Al-Qur'an Surat Ar-Rahman Ayat 48
Ar-Rahman Ayat ke-48 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
ذَوَاتَآ اَفْنَانٍۚ ( الرحمن : ٤٨)
- dhawātā
- ذَوَاتَآ
- Having
- keduanya mempunyai
- afnānin
- أَفْنَانٍ
- branches
- bermacam-macam ragam
Transliterasi Latin:
żawātā afnān(QS. 55:48)
English Sahih:
Having [spreading] branches. (QS. [55]Ar-Rahman verse 48)
Arti / Terjemahan:
Kedua surga itu mempunyai pohon-pohonan dan buah-buahan. (QS. Ar-Rahman ayat 48)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Kedua surga yang Allah janjikan kepada orang yang bertakwa itu mempunyai aneka pepohonan yang rindang dan buah-buahan yang beraneka ragam dan menyenangkan
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Ayat ini menerangkan bahwa kedua surga itu mempunyai pohon-pohon yang rindang dan buah-buahan yang beraneka ragam coraknya, yang membuat mereka tambah bernafsu, tambah berselera untuk memakannya. Kemudian Allah berkata, "Apakah kamu, hai manusia dan jin, mengingi
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Kedua taman itu mempunyai) lafal Dzawaata adalah bentuk Tatsniyah dari lafal Dzawaat sesuai dengan bentuk asalnya; dan Lam fi'ilnya pada asalnya adalah huruf Ya (pohon-pohon yang rindang) banyak tangkainya; merupakan bentuk jamak dari lafal Fananun yang wazannya sama dengan lafal Thalalun.
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Kemudian Allah Swt. menggambarkan sifat kedua surga itu melalui firman berikutnya:
kedua surga itu mempunyai aneka pepohonan dan buah-buahan. (Ar-Rahman: 48)
Yakni dahan-dahan yang hijau lagi indah memuat banyak buah-buahan yang masak lagi segar dan siap dikonsumsi.
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Kedua surga itu mempunyai pohon-pohonan yang indah dan menyenangkan.