Al-Qur'an Surat Asy-Syu'ara' Ayat 48
Asy-Syu'ara' Ayat ke-48 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
رَبِّ مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ ( الشعراۤء : ٤٨)
- rabbi
- رَبِّ
- Lord
- Tuhan
- mūsā
- مُوسَىٰ
- (of) Musa
- Musa
- wahārūna
- وَهَٰرُونَ
- and Harun"
- dan Harun
Transliterasi Latin:
Rabbi mụsā wa hārụn(QS. 26:48)
English Sahih:
The Lord of Moses and Aaron." (QS. [26]Ash-Shu'ara verse 48)
Arti / Terjemahan:
(yaitu) Tuhan Musa dan Harun". (QS. Asy-Syu'ara' ayat 48)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Para pesihir berkata dengan penuh keyakinan “Kami beriman, yakin, dan percaya kepada Tuhan pencipta seluruh alam sebagaimana yang diyakini oleh Musa. yaitu Tuhan Musa dan Harun, Tuhan seluruh alam."
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Pada ayat-ayat ini, Allah menerangkan bahwa setelah menyaksikan apa yang terjadi, ahli-ahli sihir Fir'aun itu menyerah kalah. Mereka tersungkur dan lalu bersujud kepada Allah Tuhan Yang Mahakuasa dan Mahaperkasa, sambil berikrar, "Kami telah beriman kepada Tuhan semesta alam, yaitu Tuhan yang disembah Musa dan Harun." Mereka berbuat demikian karena sadar bahwa apa yang mereka perlihatkan kepada orang banyak hanyalah khayalan dan tipuan semata. Adapun apa yang diperlihatkan Musa adalah mukjizat, dan betul-betul bukan sihir. Itu adalah suatu kekuasaan yang jauh lebih unggul dari apa yang mereka ketahui, dan datangnya dari langit untuk memperkuat Musa di dalam pengakuannya sebagai seorang rasul Allah.
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Yaitu Rabb Musa dan Harun") karena mereka mengetahui, bahwa apa yang mereka saksikan dari tongkat Nabi Musa itu bukanlah sihir sebagaimana perbuatan mereka.
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Tafsir ayat ini tidak diterangkan secara terpisah pada kitab aslinya.
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Lalu mereka menegaskan bahwa Tuhan semesta alam yang mereka imani adalah, "Tuhan Mûsâ dan Hârûn."