Al-Qur'an Surat Asy-Syu'ara' Ayat 204
Asy-Syu'ara' Ayat ke-204 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
اَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُوْنَ ( الشعراۤء : ٢٠٤)
- afabiʿadhābinā
- أَفَبِعَذَابِنَا
- So is it for Our punishment
- apakah maka azab dengan Kami
- yastaʿjilūna
- يَسْتَعْجِلُونَ
- they wish to hasten?
- mereka meminta disegerakan
Transliterasi Latin:
A fa bi'ażābinā yasta'jilụn(QS. 26:204)
English Sahih:
So for Our punishment are they impatient? (QS. [26]Ash-Shu'ara verse 204)
Arti / Terjemahan:
Maka apakah mereka meminta supaya disegerakan azab Kami? (QS. Asy-Syu'ara' ayat 204)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Bukankah mereka yang meminta agar azab kami dipercepat? Akan tetapi, ketika Kami menimpakan azab itu kepada mereka, mereka meminta agar diberi kesempatan sekali lagi untuk bertobat. Inilah sikap mereka yang saling bertentangan.
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Ayat ini menjelaskan bahwa orang-orang musyrik Mekah pernah mengejek Nabi Muhammad dengan menanyakan kapan azab yang dijanjikan itu akan menimpa mereka. Pertanyaan mereka itu dijawab Allah melalui ayat ini dengan mengatakan, "Apakah mereka minta dipercepat datangnya azab yang Kami janjikan itu?" Sebenarnya mereka tidak perlu menanyakan kapan azab yang diancamkan Allah itu datang. Mereka cukup memperhatikan malapetaka yang telah menimpa umat-umat dahulu yang telah mendustakan para rasul yang diutus Allah kepada mereka. Padahal umat-umat dahulu itu adalah umat yang gagah perkasa dan mempunyai kemampuan untuk memakmurkan negara mereka, tetapi tidak seorang pun di antara mereka yang sanggup mengelakkan diri dari azab Allah.
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
("Maka apakah mereka meminta supaya disegerakan azab Kami?).
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Adapun firman Allah Swt.:
Maka apakah mereka meminta supaya disegerakan azab Kami? (Asy-Syu'ara': 204)
Kalimat ayat ini mengandung pengertian ingkar dan kecaman terhadap mereka, karena sesungguhnya mereka mengatakan kepada utusan Allah dengan nada mendustakan dan tidak percaya, "Datangkanlah kepada kami azab Allah," seperti yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya: Maka apakah mereka meminta supaya siksa Kami disegerakan? (As-Saffat: 176)
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Allah menjelaskan kedunguan mereka yang ingin mempercepat turunnya azab setelah berkali-kali mendapat peringatan dan ancaman. Allah Swt. berfirman, "Orang-orang kafir Mekah telah tertipu dengan penundaan yang Aku berikan, mengapa mereka ingin cepat-cepat diturunkan azab?"