Skip to content

Al-Qur'an Surat Asy-Syu'ara' Ayat 130

Asy-Syu'ara' Ayat ke-130 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

وَاِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِيْنَۚ ( الشعراۤء : ١٣٠)

wa-idhā
وَإِذَا
And when
dan apabila
baṭashtum
بَطَشْتُم
you seize
kamu menampar/menyiksa
baṭashtum
بَطَشْتُمْ
you seize
kamu menampar/menyiksa
jabbārīna
جَبَّارِينَ
(as) tyrants
orang-orang yang kejam/bengis

Transliterasi Latin:

Wa iżā baṭasytum baṭasytum jabbārīn (QS. 26:130)

English Sahih:

And when you strike, you strike as tyrants. (QS. [26]Ash-Shu'ara verse 130)

Arti / Terjemahan:

Dan apabila kamu menyiksa, maka kamu menyiksa sebagai orang-orang kejam dan bengis. (QS. Asy-Syu'ara' ayat 130)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Dan apabila kamu menyiksa orang-orang yang terkena sanksi hukum dalam pandangan kamu, maka kamu menyiksa sebagai orang-orang kejam dan bengis di luar batas peri kemanusiaan.

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Ayat ini menerangkan perilaku kaum ad yang kasar dan kejam. Apabila menyiksa musuh, mereka melakukannya dengan kejam tanpa rasa belas kasihan sedikit pun. Mereka dianugerahi tubuh yang kuat, tinggi, dan perkasa. Watak mereka sesuai pula dengan tubuh yang perkasa itu. Dengan kekuatan yang ada, mereka menyerang negeri-negeri lain hingga sampai ke negeri Syam dan Irak. Dalam peperangan, mereka menindak dan memperlakukan musuh-musuh secara kejam.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Dan apabila kalian menyiksa) dengan pukulan atau membunuh (maka kalian menyiksa sebagai orang-orang yang kejam dan bengis) tanpa belas kasihan sedikit pun.

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Firman Allah Swt.:

Dan apabila kalian menyiksa, maka kalian menyiksa sebagai orang-orang kejam dan bengis. (Asy-Syu'ara': 130)

Yakni mereka mempunyai ciri khas kuat, kasar, dan sewenang-wenang.

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Jika kalian melakukan penyiksaan, kalian terlalu berlebihan melakukannya dengan cara-cara yang bengis dan kejam. Kalian membunuh dan memukul tanpa belas kasihan sedikit pun.