Al-Qur'an Surat Al-Ma'un Ayat 4
Al-Ma'un Ayat ke-4 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّيْنَۙ ( الماعون : ٤)
- fawaylun
- فَوَيْلٌ
- So woe
- maka celakalah
- lil'muṣallīna
- لِّلْمُصَلِّينَ
- to those who pray
- orang yang sholat
Transliterasi Latin:
Fa wailul lil-muṣallīn(QS. 107:4)
English Sahih:
So woe to those who pray . (QS. [107]Al-Ma'un verse 4)
Arti / Terjemahan:
Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang shalat, (QS. Al-Ma'un ayat 4)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Maka binasa dan celakalah orang yang salat yang memiliki sifat-sifat tercela berikut.
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Dalam ayat-ayat ini, Allah mengungkapkan satu ancaman yaitu celakalah orang-orang yang mengerjakan salat dengan tubuh dan lidahnya, tidak sampai ke hatinya. Dia lalai dan tidak menyadari apa yang diucapkan lidahnya dan yang dikerjakan oleh anggota tubuhnya. Ia rukuk dan sujud dalam keadaan lalai, ia mengucapkan takbir tetapi tidak menyadari apa yang diucapkannya. Semua itu adalah hanya gerak biasa dan kata-kata hafalan semata-mata yang tidak mempengaruhi apa-apa, tidak ubahnya seperti robot.
Perilaku tersebut ditujukan kepada orang-orang yang mendustakan agama, yaitu orang munafik. Ancaman itu tidak ditujukan kepada orang-orang muslim yang awam, tidak mengerti bahasa Arab, dan tidak tahu tentang arti dari apa yang dibacanya. Jadi orang-orang awam yang tidak memahami makna dari apa yang dibacanya dalam salat tidak termasuk orang-orang yang lalai seperti yang disebut dalam ayat ini.
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang salat.)
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Lihat tafsir ayat 6
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Maka kehancuran bagi orang yang melakukan salat tetapi mempunyai sifat seperti itu. Yaitu mereka yang lalai dalam salatnya dan tidak dapat mengambil manfaat apa-apa dari salatnya.