Kuran-i Kerim Suresi Alak ayet 14
Qur'an Surah Al-'Alaq Verse 14
Alak [96]: 14 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۗ (العلق : ٩٦)
- alam yaʿlam
- أَلَمْ يَعْلَم
- Does not he know
- bilmedi mi (o)?
- bi-anna
- بِأَنَّ
- that
- muhakkak
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- Allah'ın
- yarā
- يَرَىٰ
- sees?
- gördüğünü
Transliteration:
Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa(QS. al-ʿAlaq̈:14)
English Sahih International:
Does he not know that Allah sees? (QS. Al-'Alaq, Ayah 14)
Diyanet Isleri:
Allah'ın her şeyi görmekte olduğunu bilmez mi? (Alak, ayet 14)
Abdulbaki Gölpınarlı
Bilmez mi ki Allah, bilir gerçekten de.
Adem Uğur
(Bu adam) Allah´ın, (yaptıklarını) gördüğünü bilmez mi!
Ali Bulaç
O, Allah'ın gördüğünü bilmiyor mu?
Ali Fikri Yavuz
(13-14) O (Kâfir Ebu Cehil de Kur’anı) yalanlıyor ve (imandan) yüz çeviriyorsa; bilmedimi ki Allah, (o kâfirin yaptıklarını) görüyor, (cezasını verecektir)!...
Celal Yıldırım
Allah´ın (her şeyi) gördüğünü bilmiyor mu ?
Diyanet Vakfı
(Bu adam) Allah'ın, (yaptıklarını) gördüğünü bilmez mi!
Edip Yüksel
Bilmez mi ki ALLAH herşeyi görmektedir.
Elmalılı Hamdi Yazır
O adam, Allah'ın kendini gördüğünü hiç bilmiyor mu?
Fizilal-il Kuran
O, Allah´ın gördüğünü bilmiyor mu?
Gültekin Onan
O, Tanrı´nın gördüğünü bilmiyor mu?
Hasan Basri Çantay
(O adam) Allahın muhakkak (herşey´i) görüb durduğunu hiç de bitmemiş mi
İbni Kesir
Bilmez mi ki; Allah gerçekten görmektedir?
İskender Ali Mihr
Allah´ın (onu) gördüğünü bilmiyor mu?
Muhammed Esed
O bilmez mi ki Allah (her şeyi) görür?
Muslim Shahin
(Bu adam) Allah’ın, (yaptıklarını) gördüğünü bilmez mi!
Ömer Nasuhi Bilmen
Bilmez mi ki Allah Teâlâ şüphe yok görür.
Rowwad Translation Center
O Allah’ın, her şeyi gördüğünü bilmiyor mu?
Şaban Piriş
-Allah’ın gördüğünü bilmiyor mu?
Shaban Britch
Allah’ın gördüğünü bilmiyor mu?
Suat Yıldırım
O bilmiyor mu ki Allah, olan biten her şeyi görür?
Süleyman Ateş
Allah'ın (daima kendisini) gördüğünü bilmedi mi (o)?
Tefhim-ul Kuran
O, Allah´ın görmekte olduğunu bilmiyor mu?
Yaşar Nuri Öztürk
Bilmedi mi ki Allah gerçekten görür!