Kuran-i Kerim Suresi Tin ayet 2
Qur'an Surah At-Tin Verse 2
Tin [95]: 2 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
وَطُوْرِ سِيْنِيْنَۙ (التين : ٩٥)
- waṭūri
- وَطُورِ
- And (the) Mount
- ve dağına
- sīnīna
- سِينِينَ
- Sinai
- sina
Transliteration:
Wa toori sineen(QS. at-Tīn:2)
English Sahih International:
And [by] Mount Sinai . (QS. At-Tin, Ayah 2)
Diyanet Isleri:
And olsun Sina dağına, (Tin, ayet 2)
Abdulbaki Gölpınarlı
Ve Turı Sina'ya.
Adem Uğur
Sina dağına,
Ali Bulaç
Sina dağına,
Ali Fikri Yavuz
(Hz. Mûsa’nın Rabbine münacaatta bulunduğu) Sinâ dağına,
Celal Yıldırım
Sina dağına,
Diyanet Vakfı
Sina dağına,
Edip Yüksel
Sina Dağına,
Elmalılı Hamdi Yazır
Sina dağına
Fizilal-il Kuran
Andolsun sina dağına,
Gültekin Onan
Sina dağına.
Hasan Basri Çantay
Sînâ dağına,
İbni Kesir
Sina dağına,
İskender Ali Mihr
Ve tûri sînîne.
Muhammed Esed
ve Sina Dağını,
Muslim Shahin
Sina dağına yemin ederim ki
Ömer Nasuhi Bilmen
(1-2) Andolsun tin´e ve zeytûn´e. Ve Sina dağına.
Rowwad Translation Center
Ve Sîna Dağı'na andolsun.
Şaban Piriş
Sina Dağı’na.
Shaban Britch
Sina Dağı’na,
Suat Yıldırım
Sina dağı, hakkı için!
Süleyman Ateş
Sina Dağına andolsun.
Tefhim-ul Kuran
Sina dağına,
Yaşar Nuri Öztürk
Tûr-i Sîna'ya,