Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Fecr ayet 6

Qur'an Surah Al-Fajr Verse 6

Fecr [89]: 6 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۖ (الفجر : ٨٩)

alam tara
أَلَمْ تَرَ
Do not you see
görmedin mi?
kayfa
كَيْفَ
how
ne
faʿala
فَعَلَ
dealt
yaptı
rabbuka
رَبُّكَ
your Lord
Rabbin
biʿādin
بِعَادٍ
with Aad
Ad'e

Transliteration:

Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad (QS. al-Fajr:6)

English Sahih International:

Have you not considered how your Lord dealt with Aad . (QS. Al-Fajr, Ayah 6)

Diyanet Isleri:

Rabbinin, hiçbir memlekette benzeri ortaya konmayan sütunlara sahip İrem şehrinde oturan Ad milletine ne ettiğini görmedin mi? (Fecr, ayet 6)

Abdulbaki Gölpınarlı

Görmedin mi Rabbin neler yaptı Âd'a?

Adem Uğur

Görmedin mi, Rabbin ne yaptı Âd kavmine?

Ali Bulaç

Rabbinin Ad (kavmin)e ne yaptığını görmedin mi?

Ali Fikri Yavuz

Görmedin mi, Rabbin nasıl (azab) etti (Hûd peygamberin kavmi) Âd’a:

Celal Yıldırım

Görmedin mi Rabbin, Âd kavmine ne yaptı ?

Diyanet Vakfı

Görmedin mi, Rabbin ne yaptı Âd kavmine?

Edip Yüksel

Görmedin mi Rabbin ne yaptı Ad halkına?

Elmalılı Hamdi Yazır

Görmedin mi Rabbin ne yaptı Âd kavmine?

Fizilal-il Kuran

Görmedin mi Rabbin ne yaptı Ad kavmine?

Gültekin Onan

Rabbinin Ad (kavmin)e ne yaptığını görmedin mi?

Hasan Basri Çantay

Görmedin mi, Rabbin nice yapdı «Aad» e,

İbni Kesir

Görmez misin, Rabbın nasıl yaptı Ad´a?

İskender Ali Mihr

Rabbinin Ad kavmini nasıl yaptığını görmedin mi?

Muhammed Esed

Bilmez misin Rabbin neler yaptı Ad (halkın)a,

Muslim Shahin

Görmedin mi, Rabbin ne yaptı Âd kavmine;

Ömer Nasuhi Bilmen

(6-7) Görmedin mi ki Rabbin Âd´e nasıl yaptı? Direk sahibi olan İrem cemaatine.

Rowwad Translation Center

Rabbinin Ad (kavmin)'e ne yaptığını görmedin mi?

Şaban Piriş

Ad kavmine Rabbin neler yaptı, görmedin mi?

Shaban Britch

Ad kavmine Rabbin neler yaptı, görmedin mi?

Suat Yıldırım

Beldeler içinde benzeri yaratılmamış ve yüksek binalarla dolu İrem şehrinde oturan Âd milletine. [69,6-10; 7,71-72; 41,15;53,50]Vâdideki kayaları oyup yontarak sağlam evler yapan Semud milletine [7,73-79; 11,61-68; 26, 141-158]Çadırlı ordugâhlar, piramitler sahibi Firavun'a, [7,103-141; 11,96-99; 43,46-56]Rabbinin ne yaptığını görmedin mi?

Süleyman Ateş

Görmedin mi Rabbin ne yaptı 'Ad(kavmin)e?

Tefhim-ul Kuran

Rabbinin Ad (kavmin)e ne yaptığını görmedin mi?

Yaşar Nuri Öztürk

Görmedin mi ne yaptı Rabbin Âd kavmine?