Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Fecr ayet 30

Qur'an Surah Al-Fajr Verse 30

Fecr [89]: 30 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

وَادْخُلِيْ جَنَّتِيْ ࣖࣖ (الفجر : ٨٩)

wa-ud'khulī
وَٱدْخُلِى
And enter
ve gir
jannatī
جَنَّتِى
My Paradise"
cennetime

Transliteration:

Wadkhulee jannatee (QS. al-Fajr:30)

English Sahih International:

And enter My Paradise." (QS. Al-Fajr, Ayah 30)

Diyanet Isleri:

Cennetime gir. (Fecr, ayet 30)

Abdulbaki Gölpınarlı

Ve gir cennetime.

Adem Uğur

Ve cennetime gir!

Ali Bulaç

Cennetime gir.

Ali Fikri Yavuz

Gir cennetime...

Celal Yıldırım

Gir Cennetime..

Diyanet Vakfı

Ve cennetim gir.

Edip Yüksel

Cennetime hoşgeldin.

Elmalılı Hamdi Yazır

Cennetime gir.

Fizilal-il Kuran

Cennetime gir.

Gültekin Onan

Cennetime gir.

Hasan Basri Çantay

Gir cennetime.

İbni Kesir

Gir, cennetime.

İskender Ali Mihr

Ve cennetime gir.

Muhammed Esed

gir cennetime!"

Muslim Shahin

ve cennetime gir!

Ömer Nasuhi Bilmen

Ve cennetime giriver.

Rowwad Translation Center

Ve gir Cennet'ime!

Şaban Piriş

Ve gir cennetime...

Shaban Britch

Ve gir Cennet'ime!

Suat Yıldırım

Ey gönül huzuruna ermiş ruh!Sen Rabbinden razı, O senden razı olarak dön Rabbine!Sen de katıl has kullarımın içine, gir cennetime!

Süleyman Ateş

Cennetime gir!

Tefhim-ul Kuran

Cennetime gir.

Yaşar Nuri Öztürk

Gir cennetime!