Kuran-i Kerim Suresi Fecr ayet 30
Qur'an Surah Al-Fajr Verse 30
Fecr [89]: 30 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
وَادْخُلِيْ جَنَّتِيْ ࣖࣖ (الفجر : ٨٩)
- wa-ud'khulī
- وَٱدْخُلِى
- And enter
- ve gir
- jannatī
- جَنَّتِى
- My Paradise"
- cennetime
Transliteration:
Wadkhulee jannatee(QS. al-Fajr:30)
English Sahih International:
And enter My Paradise." (QS. Al-Fajr, Ayah 30)
Diyanet Isleri:
Cennetime gir. (Fecr, ayet 30)
Abdulbaki Gölpınarlı
Ve gir cennetime.
Adem Uğur
Ve cennetime gir!
Ali Bulaç
Cennetime gir.
Ali Fikri Yavuz
Gir cennetime...
Celal Yıldırım
Gir Cennetime..
Diyanet Vakfı
Ve cennetim gir.
Edip Yüksel
Cennetime hoşgeldin.
Elmalılı Hamdi Yazır
Cennetime gir.
Fizilal-il Kuran
Cennetime gir.
Gültekin Onan
Cennetime gir.
Hasan Basri Çantay
Gir cennetime.
İbni Kesir
Gir, cennetime.
İskender Ali Mihr
Ve cennetime gir.
Muhammed Esed
gir cennetime!"
Muslim Shahin
ve cennetime gir!
Ömer Nasuhi Bilmen
Ve cennetime giriver.
Rowwad Translation Center
Ve gir Cennet'ime!
Şaban Piriş
Ve gir cennetime...
Shaban Britch
Ve gir Cennet'ime!
Suat Yıldırım
Ey gönül huzuruna ermiş ruh!Sen Rabbinden razı, O senden razı olarak dön Rabbine!Sen de katıl has kullarımın içine, gir cennetime!
Süleyman Ateş
Cennetime gir!
Tefhim-ul Kuran
Cennetime gir.
Yaşar Nuri Öztürk
Gir cennetime!