Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Fecr ayet 27

Qur'an Surah Al-Fajr Verse 27

Fecr [89]: 27 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

يٰٓاَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُۙ (الفجر : ٨٩)

yāayyatuhā
يَٰٓأَيَّتُهَا
"O
ey
l-nafsu
ٱلنَّفْسُ
soul!
nefis
l-muṭ'ma-inatu
ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
who is satisfied
huzura eren

Transliteration:

Yaaa ayyatuhan nafsul mutma 'innah (QS. al-Fajr:27)

English Sahih International:

[To the righteous it will be said], "O reassured soul, (QS. Al-Fajr, Ayah 27)

Diyanet Isleri:

Ey huzur içinde olan can! (Fecr, ayet 27)

Abdulbaki Gölpınarlı

Ey iyideniyiye inanmış, şüpheden kurtulmuş can.

Adem Uğur

Ey huzura kavuşmuş insan!

Ali Bulaç

Ey mutmain (tatmin bulmuş) nefis,

Ali Fikri Yavuz

(Sonra Allah, mümin kimseye şöyle buyurur): “- Ey (imanda sebat gösteren, Allah’ı anmakla huzura kavuşan) itaatkâr nefis!

Celal Yıldırım

(27-28) Ey emîn ve tatmin olmuş nefs (ruh)! Sen O´ndan, O da senden razı olduğun halde dön Rabbına.

Diyanet Vakfı

Ey huzura kavuşmuş insan!

Edip Yüksel

Ey doygunluğa ermiş kişi,

Elmalılı Hamdi Yazır

Ey, Rabbine, itaat edip huzura eren nefis!

Fizilal-il Kuran

Ey huzura eren nefis!

Gültekin Onan

Ey mutmain (tatmin bulmuş) nefis

Hasan Basri Çantay

Ey itmi´nâne ermiş ruuh,

İbni Kesir

Ey huzur içinde olan can.

İskender Ali Mihr

Ey mutmain olan nefs!

Muhammed Esed

(Ama dürüst ve erdemlilere,) "Ey iç huzuruna ermiş olan insanoğlu!" (diye seslenecek Allah,)

Muslim Shahin

Ey huzura kavuşmuş insan!

Ömer Nasuhi Bilmen

Ey mutmain olan nefs!

Rowwad Translation Center

Ey huzura ermiş nefis!

Şaban Piriş

-Ey huzura ermiş can!

Shaban Britch

Ey huzura ermiş nefis!

Suat Yıldırım

Ey gönül huzuruna ermiş ruh!Sen Rabbinden razı, O senden razı olarak dön Rabbine!Sen de katıl has kullarımın içine, gir cennetime!

Süleyman Ateş

Ey huzura eren nefis!

Tefhim-ul Kuran

Ey mutmain (tatmin bulmuş) nefis,

Yaşar Nuri Öztürk

Ey sükûna kavuşmuş benlik!