Kuran-i Kerim Suresi Fecr ayet 2
Qur'an Surah Al-Fajr Verse 2
Fecr [89]: 2 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
وَلَيَالٍ عَشْرٍۙ (الفجر : ٨٩)
- walayālin
- وَلَيَالٍ
- And the nights
- ve geceye
- ʿashrin
- عَشْرٍ
- ten
- on
Transliteration:
Wa layaalin 'ashr(QS. al-Fajr:2)
English Sahih International:
And [by] ten nights (QS. Al-Fajr, Ayah 2)
Diyanet Isleri:
Zilhicce ayının ilk on gecesine and olsun; (Fecr, ayet 2)
Abdulbaki Gölpınarlı
Ve on geceye.
Adem Uğur
On geceye,
Ali Bulaç
On geceye,
Ali Fikri Yavuz
(Zi’l-Hicce ayından ilk) on geceye,
Celal Yıldırım
Zilhicce´nin ilk on gününün gecesine,
Diyanet Vakfı
On geceye,
Edip Yüksel
On geceye,
Elmalılı Hamdi Yazır
On geceye (Zilhicce ayının ilk on gecesine).
Fizilal-il Kuran
On geceye,
Gültekin Onan
On geceye,
Hasan Basri Çantay
on geceye,
İbni Kesir
Ve on geceye,
İskender Ali Mihr
Ve on geceye.
Muhammed Esed
ve on geceyi!
Muslim Shahin
on geceye (haccın on gecesine), yemin ederim ki,
Ömer Nasuhi Bilmen
(2-4) Ve on geceye. Ve çifte ve tek olana. Ve geçip gideceği zaman geceye.
Rowwad Translation Center
Ve on geceye andolsun.
Şaban Piriş
On Gece’ye..
Shaban Britch
On geceye,
Suat Yıldırım
O on geceye,
Süleyman Ateş
On geceye,
Tefhim-ul Kuran
On geceye,
Yaşar Nuri Öztürk
On geceye,