Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Fecr ayet 10

Qur'an Surah Al-Fajr Verse 10

Fecr [89]: 10 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

وَفِرْعَوْنَ ذِى الْاَوْتَادِۖ (الفجر : ٨٩)

wafir'ʿawna
وَفِرْعَوْنَ
And Firaun
ve Fir'avn'a?
dhī
ذِى
owner of
sahibi
l-awtādi
ٱلْأَوْتَادِ
stakes?
kazıklar

Transliteration:

Wa fir'awna zil awtaad (QS. al-Fajr:10)

English Sahih International:

And [with] Pharaoh, owner of the stakes? (QS. Al-Fajr, Ayah 10)

Diyanet Isleri:

Vadide kayaları kesip yontan Semud milletine, memleketlerde aşırı giden, oralarda bozgunculuğu artıran, sarsılmaz bir saltanat sahibi Firavun'a Rabbinin ne ettiğini görmedin mi? (Fecr, ayet 10)

Abdulbaki Gölpınarlı

Ve direk gibi sağlam kumandanları olan Firavun'a?

Adem Uğur

Kazıklar (çadırlar, ordular) sahibi Firavun´a?

Ali Bulaç

Ve kazıklar (ehramlar) sahibi Firavun'a?

Ali Fikri Yavuz

Kalabalık ordu sahibi Firavun’a?

Celal Yıldırım

Kazıklar sahibi Fir´avn´a,

Diyanet Vakfı

Kazıklar (çadırlar, ordular) sahibi Firavun'a?

Edip Yüksel

Ve piramitler sahibi Firavun'a?

Elmalılı Hamdi Yazır

Kazıklar sahibi (güçlü, kuvvetli) Firavun'a?

Fizilal-il Kuran

ve kazıklar sahibi Firavun´a.

Gültekin Onan

Ve kazıklar (ehramlar) sahibi Firavun´a?

Hasan Basri Çantay

o kazıklar saahibi «Fir´avn» e.

İbni Kesir

Kazıklar sahibi Firavun´a,

İskender Ali Mihr

Ve kazıklar sahibi firavuna (neler yaptı).

Muhammed Esed

Ve (pek çok) çadır direğine sahip Firavun´a?

Muslim Shahin

kazıklar (çadırlar, ordular) sahibi Firavun'a!

Ömer Nasuhi Bilmen

(9-10) Vadide kayaları söküp oyan Semûd´e (nasıl yaptı?). Ve pek büyük sabit binalar sahibi olan Fir´avun´a da nasıl yaptı?

Rowwad Translation Center

Ve kazıklar sahibi Firavun’.

Şaban Piriş

Kazıklar/pramitler sahibi Firavun’a..

Shaban Britch

Kazıklar/ordular sahibi Firavun’a,

Suat Yıldırım

Beldeler içinde benzeri yaratılmamış ve yüksek binalarla dolu İrem şehrinde oturan Âd milletine. [69,6-10; 7,71-72; 41,15;53,50]Vâdideki kayaları oyup yontarak sağlam evler yapan Semud milletine [7,73-79; 11,61-68; 26, 141-158]Çadırlı ordugâhlar, piramitler sahibi Firavun'a, [7,103-141; 11,96-99; 43,46-56]Rabbinin ne yaptığını görmedin mi?

Süleyman Ateş

Ve kazıklar sahibi Fir'avn'a?

Tefhim-ul Kuran

Ve kazıklar (ehramlar) sahibi Firavun´a?

Yaşar Nuri Öztürk

Ve kazıklar sahibi Firavun'a.