Kuran-i Kerim Suresi Fecr ayet 1
Qur'an Surah Al-Fajr Verse 1
Fecr [89]: 1 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
وَالْفَجْرِۙ (الفجر : ٨٩)
- wal-fajri
- وَٱلْفَجْرِ
- By the dawn
- andolsun fecre
Transliteration:
Wal-Fajr(QS. al-Fajr:1)
English Sahih International:
By the dawn (QS. Al-Fajr, Ayah 1)
Diyanet Isleri:
Tanyerinin ağarmasına and olsun; (Fecr, ayet 1)
Abdulbaki Gölpınarlı
Andolsun ağaran sabaha.
Adem Uğur
Andolsun Fecre,
Ali Bulaç
Fecre andolsun,
Ali Fikri Yavuz
Kasem olsun sabaha,
Celal Yıldırım
Fecir vaktine,
Diyanet Vakfı
Andolsun Fecre,
Edip Yüksel
Andolsun tan vaktine,
Elmalılı Hamdi Yazır
Andolsun fecre.
Fizilal-il Kuran
Andolsun tanyerinin ağarmasına!
Gültekin Onan
Fecre andolsun,
Hasan Basri Çantay
Andolsun fecre,
İbni Kesir
Andolsun fecre,
İskender Ali Mihr
Fecr vaktine andolsun.
Muhammed Esed
Şafağı düşün
Muslim Shahin
Fecre yemin ederim ki,
Ömer Nasuhi Bilmen
Andolsun fecr´e.
Rowwad Translation Center
Fecre/tan yerinin ağarmasına andolsun.
Şaban Piriş
Andolsun Fecre..
Shaban Britch
Andolsun fecre,
Suat Yıldırım
Fecre,
Süleyman Ateş
Andolsun fecre (tan yeri ağarmasına),
Tefhim-ul Kuran
Fecre andolsun,
Yaşar Nuri Öztürk
Yemin olsun tan yerinin ağarma vaktine,