Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Gasiye ayet 20

Qur'an Surah Al-Ghashiyah Verse 20

Gasiye [88]: 20 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْۗ (الغاشية : ٨٨)

wa-ilā
وَإِلَى
And at
ve
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
yere
kayfa
كَيْفَ
how
nasıl?
suṭiḥat
سُطِحَتْ
it is spread out?
yayılıp döşenmiş

Transliteration:

Wa ilal ardi kaifa sutihat (QS. al-Ghāšiyah:20)

English Sahih International:

And at the earth - how it is spread out? (QS. Al-Ghashiyah, Ayah 20)

Diyanet Isleri:

Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı? (Gasiye, ayet 20)

Abdulbaki Gölpınarlı

Ve yeryüzüne, nasıl da yayılmış?

Adem Uğur

Yeryüzünün nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?

Ali Bulaç

Yere; nasıl yayılıp-döşendi?

Ali Fikri Yavuz

Yere de bakmazlar mı, nasıl döşenmiş?

Celal Yıldırım

Yeryüzünün nasıl yayıldığına bakmazlar mı ?

Diyanet Vakfı

Yeryüzünün nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?

Edip Yüksel

Ve yere, nasıl döşendi?

Elmalılı Hamdi Yazır

Yere bakmıyorlar mı, nasıl yayılmış?

Fizilal-il Kuran

Yerin nasıl yayıldığına?

Gültekin Onan

Yere; nasıl yayılıp döşendi?

Hasan Basri Çantay

o yere, nasıl yayılıb döşenmişdir o?

İbni Kesir

Yere de. Nasıl yayılmıştır?

İskender Ali Mihr

Ve yeryüzüne, nasıl düzleştirilmiş (bakmıyorlar mı)?

Muhammed Esed

Ve toprağa, nasıl yayılmış?

Muslim Shahin

Yeryüzünün nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?

Ömer Nasuhi Bilmen

Ve yere ki, nasıl yayılmış?

Rowwad Translation Center

Yeryüzüne bakmıyorlar mı, nasıl yayılmıştır?

Şaban Piriş

Ve yere.. Nasıl yayıldı?

Shaban Britch

Ve yere, nasıl yayıldı?

Suat Yıldırım

Yeryüzü nasıl yayılıp hayata elverişli kılınmış?

Süleyman Ateş

Yere, nasıl yayılıp döşenmiş?

Tefhim-ul Kuran

Yere; nasıl yayılıp döşendi?

Yaşar Nuri Öztürk

Ve yere, nasıl yayılıp döşendi!