Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Gasiye ayet 2

Qur'an Surah Al-Ghashiyah Verse 2

Gasiye [88]: 2 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۙ (الغاشية : ٨٨)

wujūhun
وُجُوهٌ
Faces
yüzler var ki
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
o gün
khāshiʿatun
خَٰشِعَةٌ
(will be) humbled
öne düşüktür

Transliteration:

Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah (QS. al-Ghāšiyah:2)

English Sahih International:

[Some] faces, thatDay, will be humbled, (QS. Al-Ghashiyah, Ayah 2)

Diyanet Isleri:

O gün bir takım yüzler zillete bürünmüştür. (Gasiye, ayet 2)

Abdulbaki Gölpınarlı

O gün yüzler eğilirler.

Adem Uğur

O gün bir takım yüzler zelildir,

Ali Bulaç

O gün, öyle yüzler vardır ki, 'zillet içinde aşağılanmıştır.'

Ali Fikri Yavuz

Bir takım yüzler vardır ki, o gün zelildir;

Celal Yıldırım

Yüzler var ki, o gün kararıp aşağılanmıştır.

Diyanet Vakfı

O gün bir takım yüzler zelildir,

Edip Yüksel

O gün yüzler saygı gösterir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Yüzler var ki, o gün eğilmiş, zillete düşmüştür.

Fizilal-il Kuran

O gün birtakım yüzler zillete bürünmüştür.

Gültekin Onan

O gün, öyle yüzler vardır ki ´zillet içinde aşağılanmıştır´.

Hasan Basri Çantay

Yüzler (vardır) o gün zelîl ve (hakıyr) dir.

İbni Kesir

Yüzler vardır ki, o gün zillete bürünmüştür.

İskender Ali Mihr

İzin günü zillet içinde olan yüzler vardır.

Muhammed Esed

Bazı yüzler o Gün yere bakacak,

Muslim Shahin

O gün birtakım yüzler zelildir,

Ömer Nasuhi Bilmen

(1-2) Sana salgın Kıyametin haberi geldi mi? O gün nice yüzler zillete düşmüştür.

Rowwad Translation Center

O gün birtakım yüzler vardır ki, zillete bürünmüşlerdir.

Şaban Piriş

O gün, yüzler vardır yere yıkılmış.

Shaban Britch

O gün, yüzler vardır yere yıkılmış,

Suat Yıldırım

Yüzler vardır o gün yere eğilmiştir, zelildir!

Süleyman Ateş

Yüzler var ki o gün öne düşüktür,

Tefhim-ul Kuran

O gün, öyle yüzler vardır ki, ´zillet içinde aşağılanmıştır.´

Yaşar Nuri Öztürk

Yüzler vardır o gün zilletle öne eğilmiştir.