Kuran-i Kerim Suresi Gasiye ayet 16
Qur'an Surah Al-Ghashiyah Verse 16
Gasiye [88]: 16 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
وَّزَرَابِيُّ مَبْثُوْثَةٌ ۗ (الغاشية : ٨٨)
- wazarābiyyu
- وَزَرَابِىُّ
- And carpets
- ve halılar
- mabthūthatun
- مَبْثُوثَةٌ
- spread out
- serilmiş
Transliteration:
Wa zaraabiyyu mabsoosah(QS. al-Ghāšiyah:16)
English Sahih International:
And carpets spread around. (QS. Al-Ghashiyah, Ayah 16)
Diyanet Isleri:
Serilmiş, yumuşak tüylü halılar vardır. (Gasiye, ayet 16)
Abdulbaki Gölpınarlı
Yeryer yayılmış döşemeler.
Adem Uğur
Serilmiş halılar vardır.
Ali Bulaç
Ve serilmiş yaygılar.
Ali Fikri Yavuz
Ve serilmiş âla döşemeler...
Celal Yıldırım
Serilmiş yumuşak yaygılar vardır.
Diyanet Vakfı
Serilmiş halılar vardır.
Edip Yüksel
Ve halılar serilmiştir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Serilmiş halılar vardır.
Fizilal-il Kuran
Serilmiş halılar vardır.
Gültekin Onan
Ve serilmiş yaygılar.
Hasan Basri Çantay
yayılıb serilmiş saçaklı halılar vardır.
İbni Kesir
Serilmiş saçaklı halılar vardır.
İskender Ali Mihr
Ve yayılmış süslü kıymetli halılar (vardır).
Muhammed Esed
ve serilmiş halılar...
Muslim Shahin
serilmiş halılar vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen
(14-16) Hazırlanmış sürahiler... Dizilmiş yastıklar. Ve döşenmiş nefis sergiler (vardır).
Rowwad Translation Center
Ve döşenmiş nefis halılar vardır.
Şaban Piriş
Serilmiş halılar vardır.
Shaban Britch
Serilmiş halılar vardır.
Suat Yıldırım
Yayılmış halılar ve döşemeler...
Süleyman Ateş
Serilmiş halılar vardır.
Tefhim-ul Kuran
Ve serilmiş yaygılar.
Yaşar Nuri Öztürk
Serilmiş seçme döşekler.