Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Gasiye ayet 14

Qur'an Surah Al-Ghashiyah Verse 14

Gasiye [88]: 14 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۙ (الغاشية : ٨٨)

wa-akwābun
وَأَكْوَابٌ
And cups
ve kadehler
mawḍūʿatun
مَّوْضُوعَةٌ
put in place
konulmuş

Transliteration:

Wa akwaabum mawdoo 'ah (QS. al-Ghāšiyah:14)

English Sahih International:

And cups put in place . (QS. Al-Ghashiyah, Ayah 14)

Diyanet Isleri:

Yerleştirilmiş kaseler, (Gasiye, ayet 14)

Abdulbaki Gölpınarlı

Ve konmuş sağraklar.

Adem Uğur

Konulmuş kadehler,

Ali Bulaç

Konulmuş (içecek dolu) kaplar,

Ali Fikri Yavuz

(Önlerine) konmuş bardaklar,

Celal Yıldırım

Konulmuş küpler,

Diyanet Vakfı

Konulmuş kadehler,

Edip Yüksel

Kadehler konulmuş,

Elmalılı Hamdi Yazır

Konulmuş kadehler,

Fizilal-il Kuran

Konulmuş kadehler.

Gültekin Onan

Konulmuş (içecek dolu) kaplar,

Hasan Basri Çantay

(önlerine) konmuş kablar,

İbni Kesir

Yerleştirilmiş kaseler,

İskender Ali Mihr

Ve (önlerine) konulmuş kadehler.

Muhammed Esed

doldurulmuş kadehler,

Muslim Shahin

konulmuş kadehler,

Ömer Nasuhi Bilmen

(14-16) Hazırlanmış sürahiler... Dizilmiş yastıklar. Ve döşenmiş nefis sergiler (vardır).

Rowwad Translation Center

Yerleştirilmiş sürahiler.

Şaban Piriş

Doldurulmuş kadehler..

Shaban Britch

Konulmuş kadehler.

Suat Yıldırım

Hazırlanmış kadehler...

Süleyman Ateş

Konulmuş kadehler,

Tefhim-ul Kuran

Konulmuş (içecek dolu) kaplar,

Yaşar Nuri Öztürk

Hizmete sunulmuş kadehler,