Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Gasiye ayet 12

Qur'an Surah Al-Ghashiyah Verse 12

Gasiye [88]: 12 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

فِيْهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ۘ (الغاشية : ٨٨)

fīhā
فِيهَا
Therein
orada vardır
ʿaynun
عَيْنٌ
(will be) a spring
bir kaynak
jāriyatun
جَارِيَةٌ
flowing
akan

Transliteration:

Feehaa 'aynun jaariyah (QS. al-Ghāšiyah:12)

English Sahih International:

Within it is a flowing spring. (QS. Al-Ghashiyah, Ayah 12)

Diyanet Isleri:

Orada akan kaynak vardır. (Gasiye, ayet 12)

Abdulbaki Gölpınarlı

Orada akan bir pınar var.

Adem Uğur

Orada (cennette) devamlı akan bir pınar,

Ali Bulaç

Orda 'durmaksızın akan' bir kaynak vardır.

Ali Fikri Yavuz

Orada var akan bir kaynak...

Celal Yıldırım

Orada akan pınar vardır.

Diyanet Vakfı

Orada (cennette) devamlı akan bir pınar,

Edip Yüksel

Orada akan bir kaynak var.

Elmalılı Hamdi Yazır

Orada akan bir kaynak,

Fizilal-il Kuran

Orada akan bir kaynak vardır.

Gültekin Onan

Orada ´durmaksızın akan´ bir kaynak vardır.

Hasan Basri Çantay

Orada dâima akan bir (nice) pınar,

İbni Kesir

Orada akan bir pınar vardır.

İskender Ali Mihr

Orada devamlı akan bir pınar vardır.

Muhammed Esed

Sayısız pınarlar akacak orada,

Muslim Shahin

Orada (cennette) devamlı akan bir pınar,

Ömer Nasuhi Bilmen

(12-13) Orada akan bir su kaynağı vardır. Orada yüksek tahtlar vardır.

Rowwad Translation Center

Orada akan bir pınar vardır.

Şaban Piriş

Orada akan bir pınar..

Shaban Britch

Orada akan bir pınar.

Suat Yıldırım

Orada akan berrak pınarlar...

Süleyman Ateş

Orada akan bir kaynak vardır.

Tefhim-ul Kuran

Orada ´durmaksızın akan´ bir kaynak vardır.

Yaşar Nuri Öztürk

Akıp duran bir pınar vardır orada,