Kuran-i Kerim Suresi Gasiye ayet 12
Qur'an Surah Al-Ghashiyah Verse 12
Gasiye [88]: 12 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
فِيْهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ۘ (الغاشية : ٨٨)
- fīhā
- فِيهَا
- Therein
- orada vardır
- ʿaynun
- عَيْنٌ
- (will be) a spring
- bir kaynak
- jāriyatun
- جَارِيَةٌ
- flowing
- akan
Transliteration:
Feehaa 'aynun jaariyah(QS. al-Ghāšiyah:12)
English Sahih International:
Within it is a flowing spring. (QS. Al-Ghashiyah, Ayah 12)
Diyanet Isleri:
Orada akan kaynak vardır. (Gasiye, ayet 12)
Abdulbaki Gölpınarlı
Orada akan bir pınar var.
Adem Uğur
Orada (cennette) devamlı akan bir pınar,
Ali Bulaç
Orda 'durmaksızın akan' bir kaynak vardır.
Ali Fikri Yavuz
Orada var akan bir kaynak...
Celal Yıldırım
Orada akan pınar vardır.
Diyanet Vakfı
Orada (cennette) devamlı akan bir pınar,
Edip Yüksel
Orada akan bir kaynak var.
Elmalılı Hamdi Yazır
Orada akan bir kaynak,
Fizilal-il Kuran
Orada akan bir kaynak vardır.
Gültekin Onan
Orada ´durmaksızın akan´ bir kaynak vardır.
Hasan Basri Çantay
Orada dâima akan bir (nice) pınar,
İbni Kesir
Orada akan bir pınar vardır.
İskender Ali Mihr
Orada devamlı akan bir pınar vardır.
Muhammed Esed
Sayısız pınarlar akacak orada,
Muslim Shahin
Orada (cennette) devamlı akan bir pınar,
Ömer Nasuhi Bilmen
(12-13) Orada akan bir su kaynağı vardır. Orada yüksek tahtlar vardır.
Rowwad Translation Center
Orada akan bir pınar vardır.
Şaban Piriş
Orada akan bir pınar..
Shaban Britch
Orada akan bir pınar.
Suat Yıldırım
Orada akan berrak pınarlar...
Süleyman Ateş
Orada akan bir kaynak vardır.
Tefhim-ul Kuran
Orada ´durmaksızın akan´ bir kaynak vardır.
Yaşar Nuri Öztürk
Akıp duran bir pınar vardır orada,