Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Gasiye ayet 11

Qur'an Surah Al-Ghashiyah Verse 11

Gasiye [88]: 11 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

لَّا تَسْمَعُ فِيْهَا لَاغِيَةً ۗ (الغاشية : ٨٨)

lā tasmaʿu
لَّا تَسْمَعُ
Not they will hear
işitmezler
fīhā
فِيهَا
therein
orada
lāghiyatan
لَٰغِيَةً
vain talk
boş söz

Transliteration:

Laa tasma'u feehaa laaghiyah (QS. al-Ghāšiyah:11)

English Sahih International:

Wherein they will hear no unsuitable speech. (QS. Al-Ghashiyah, Ayah 11)

Diyanet Isleri:

Orada boş söz işitmezler. (Gasiye, ayet 11)

Abdulbaki Gölpınarlı

Orada boş söz duymazlar.

Adem Uğur

Orada boş bir söz işitmezler.

Ali Bulaç

Orda anlamsız bir söz işitmez.

Ali Fikri Yavuz

Öyle ki, orada boş bir söz işitmezsin.

Celal Yıldırım

Orada boş-anlamsız söz işitmezler.

Diyanet Vakfı

Orada boş bir söz işitmezler.

Edip Yüksel

Orada bir saçmalık işitmezler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Orada boş bir söz işitmez.

Fizilal-il Kuran

Orada boş söz işitmezler.

Gültekin Onan

Orada anlamsız bir söz işitmez.

Hasan Basri Çantay

Orada boş bir lâf işitmez.

İbni Kesir

Orada boş bir laf işitmezler.

İskender Ali Mihr

Orada boş söz işitmezsin.

Muhammed Esed

boş lakırdı işitmeyecekleri (bir bahçede).

Muslim Shahin

Orada boş bir söz işitmezler.

Ömer Nasuhi Bilmen

(10-11) Bir yüksek cennette. Orada boş bir lâkırdı işitmezsin.

Rowwad Translation Center

Orada hiçbir boş söz işitmezler.

Şaban Piriş

Orada boş söz işitmezler.

Shaban Britch

Orada boş söz işitmezler.

Suat Yıldırım

Orada hiç boş söz işitmezler. [19,62; 52,23; 56-25-26]

Süleyman Ateş

Orada boş söz işitmezler.

Tefhim-ul Kuran

Orada ´anlamsız ve saçma olan´ bir söz işitmez.

Yaşar Nuri Öztürk

Hiçbir boş söz işitmez orada,