Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Ala ayet 3

Qur'an Surah Al-A'la Verse 3

Ala [87]: 3 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

وَالَّذِيْ قَدَّرَ فَهَدٰىۖ (الأعلى : ٨٧)

wa-alladhī
وَٱلَّذِى
And the One Who
ve O ki
qaddara
قَدَّرَ
measured
takdie etti
fahadā
فَهَدَىٰ
then guided
hedefini gösterdi

Transliteration:

Wallazee qaddara fahadaa (QS. al-ʾAʿlā:3)

English Sahih International:

And who destined and [then] guided (QS. Al-A'la, Ayah 3)

Diyanet Isleri:

O, her şeyi ölçüyle yapıp doğru yolu göstermiştir. (Ala, ayet 3)

Abdulbaki Gölpınarlı

Bir Rab ki ölçüp biçti, derken doğru yolu buldurdu.

Adem Uğur

Takdir edip yol gösteren,

Ali Bulaç

Takdir etti, böylece yol gösterdi,

Ali Fikri Yavuz

O Rabbin ki, (eşyanın cins ve nevilerini) takdir etti de doğru yolu gösterdi.

Celal Yıldırım

O ki (yarattığını) belli ölçüye göre ortaya çıkardı ve (ona göre de) yolunu gösterdi.

Diyanet Vakfı

Takdir edip yol gösteren,

Edip Yüksel

O ki ölçtü, yol gösterdi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Takdir edip hidayeti gösteren O'dur.

Fizilal-il Kuran

Ölçüleri belirleyip yolunu gösterendir.

Gültekin Onan

Takdir etti, böylece yol gösterdi,

Hasan Basri Çantay

Takdîr eden, (ona göre de) yol gösterendir.

İbni Kesir

Ki O, takdir edip doğru yolu göstermiştir.

İskender Ali Mihr

Ve O ki, bir kader tayin etti. Sonra da hidayet etti.

Muhammed Esed

O ki, (bütün mevcudatın) tabiatını belirlemekte ve onu (hedefine doğru) yöneltmektedir;

Muslim Shahin

takdir edip yol gösteren,

Ömer Nasuhi Bilmen

Ve o ki takdir etti de doğru yolu gösterdi.

Rowwad Translation Center

O, (her şeyi) ölçüyle yapıp, yol gösterendir.

Şaban Piriş

Takdir eden ve yol gösteren.

Shaban Britch

Takdir eden ve yol gösteren,

Suat Yıldırım

O seni yaratıp, mükemmel yaratılış vereni!O her canlıyı bir ölçüye göre yapıp hayatının devamını, sağlayacak yolları göstereni!

Süleyman Ateş

Ve O ki herşeyin miktarını, biçimini belirleyip hedefini gösterdi.

Tefhim-ul Kuran

Takdir etti, böylece yol gösterdi,

Yaşar Nuri Öztürk

O ki miktarını, şeklini belirledi, yolunu çizip aydınlattı.