Skip to content

Suresi Tarik - Kelime kelime

At-Tariq

(aṭ-Ṭāriq̈)

bismillaahirrahmaanirrahiim
1

وَالسَّمَاۤءِ وَالطَّارِقِۙ ١

wal-samāi
وَٱلسَّمَآءِ
göğe andolsun
wal-ṭāriqi
وَٱلطَّارِقِ
ve tarık'a
Göğe ve Tarık'a and olsun; ([86] Tarik: 1)
Tefsir
2

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُۙ ٢

wamā
وَمَآ
ve nedir?
adrāka
أَدْرَىٰكَ
sana bildiren
مَا
nedir
l-ṭāriqu
ٱلطَّارِقُ
tarık
Tarık'ın ne olduğunu sen bilir misin? ([86] Tarik: 2)
Tefsir
3

النَّجْمُ الثَّاقِبُۙ ٣

al-najmu
ٱلنَّجْمُ
yıldızdır
l-thāqibu
ٱلثَّاقِبُ
parlayan
O, (ışığıyla karanlığı) delen yıldızdır. ([86] Tarik: 3)
Tefsir
4

اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۗ ٤

in
إِن
yoktur ki
kullu
كُلُّ
hiçbir
nafsin
نَفْسٍ
can
lammā
لَّمَّا
olmasın
ʿalayhā
عَلَيْهَا
başında
ḥāfiẓun
حَافِظٌ
bir koruyucu
Üzerinde gözetici olmayan kimse yoktur. ([86] Tarik: 4)
Tefsir
5

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ٥

falyanẓuri
فَلْيَنظُرِ
bir baksın
l-insānu
ٱلْإِنسَٰنُ
insan
mimma
مِمَّ
neden
khuliqa
خُلِقَ
yaratıldığına
Öyleyse insan neden yaratıldığına bir baksın. ([86] Tarik: 5)
Tefsir
6

خُلِقَ مِنْ مَّاۤءٍ دَافِقٍۙ ٦

khuliqa
خُلِقَ
yaratıldı
min māin
مِن مَّآءٍ
bir sudan
dāfiqin
دَافِقٍ
atılan
O, erkek ve kadının beli ile kaburga kemikleri arasından atılagelen bir sudan yaratılmıştır. ([86] Tarik: 6)
Tefsir
7

يَّخْرُجُ مِنْۢ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَاۤىِٕبِۗ ٧

yakhruju
يَخْرُجُ
çıkan
min bayni
مِنۢ بَيْنِ
arasından
l-ṣul'bi
ٱلصُّلْبِ
bel
wal-tarāibi
وَٱلتَّرَآئِبِ
ve kaburga kemikleri
O, erkek ve kadının beli ile kaburga kemikleri arasından atılagelen bir sudan yaratılmıştır. ([86] Tarik: 7)
Tefsir
8

اِنَّهٗ عَلٰى رَجْعِهٖ لَقَادِرٌۗ ٨

innahu
إِنَّهُۥ
şüphesiz O
ʿalā rajʿihi
عَلَىٰ رَجْعِهِۦ
onu tekrar döndürmeye
laqādirun
لَقَادِرٌ
elbette kadirdir
Şüphesiz Allah, gizliliklerin ortaya çıkacağı gün, insanı tekrar yaratmaya Kadir'dir. ([86] Tarik: 8)
Tefsir
9

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَاۤىِٕرُۙ ٩

yawma
يَوْمَ
gün
tub'lā
تُبْلَى
yoklanacağı
l-sarāiru
ٱلسَّرَآئِرُ
sırların
Şüphesiz Allah, gizliliklerin ortaya çıkacağı gün, insanı tekrar yaratmaya Kadir'dir. ([86] Tarik: 9)
Tefsir
10

فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍۗ ١٠

famā
فَمَا
yoktur
lahu
لَهُۥ
onun
min
مِن
hiçbir
quwwatin
قُوَّةٍ
gücü
walā
وَلَا
ve ne de
nāṣirin
نَاصِرٍ
bir yardımcısı
O gün, insanın gücü de, yardımcısı da olmaz. ([86] Tarik: 10)
Tefsir