Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Buruc ayet 18

Qur'an Surah Al-Buruj Verse 18

Buruc [85]: 18 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَۗ (البروج : ٨٥)

fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
Firaun
Fir'avn'ın
wathamūda
وَثَمُودَ
and Thamud?
ve Semud'un

Transliteration:

Fir'awna wa Samood (QS. al-Burūj:18)

English Sahih International:

[Those of] Pharaoh and Thamud? (QS. Al-Buruj, Ayah 18)

Diyanet Isleri:

Firavun ve Semud ordularının haberi sana geldi mi? (Buruc, ayet 18)

Abdulbaki Gölpınarlı

Firavun'a ve Semud'a aid olan?

Adem Uğur

Yani Firavun ve Semûd´un

Ali Bulaç

Firavun ve Semud (ordularının)?

Ali Fikri Yavuz

Firavun’un ve Semûd’un... (Bunların, peygamberlerini tekzib edişlerini ve sonunda helâk edilişlerini biliyorsun. O halde sen müşriklerin eziyetlerine sabret ve onları böyle bir akıbetle korkut).

Celal Yıldırım

(17-18) Fir´avn ve Semûd askerlerinin haberi sana geldi ya..

Diyanet Vakfı

Yani Firavun ve Semud'un

Edip Yüksel

Firavun'un, Semud'un?

Elmalılı Hamdi Yazır

Yani Firavun ve Semud'un?

Fizilal-il Kuran

Firavun ve Semud´a ait orduların.

Gültekin Onan

Firavun ve Semud (ordularının)?

Hasan Basri Çantay

(17-18) Sana (Habîbim) o orduların, Firavn ve Semuudun haberi geldi ya.

İbni Kesir

Firavun ve Semud´un.

İskender Ali Mihr

Firavun ve Semud (kavminin ordularının).

Muhammed Esed

Firavun ve Semud (kavmi)nin?

Muslim Shahin

Firavun ve Semûd'un (uğradıkları felâketin)

Ömer Nasuhi Bilmen

(17-18) Sana o orduların haberi geldi mi? Fir´avun ile Semûd´un (haberi)?

Rowwad Translation Center

Firavun ve Semud’un askerlerinin haberi.

Şaban Piriş

Firavun ve Semud’un?

Shaban Britch

Firavun ve Semud’un...

Suat Yıldırım

Nitekim o orduların, Firavun ve Semûd milletlerinin başlarına gelenleri mutlaka öğrenmişsindir.

Süleyman Ateş

(Yani) Fir'avn ve Semud(kavimlerin)in?

Tefhim-ul Kuran

Firavun ve Semûd (ordularının)?

Yaşar Nuri Öztürk

Yani Firavun ve Semûd'un?