Kuran-i Kerim Suresi Buruc ayet 18
Qur'an Surah Al-Buruj Verse 18
Buruc [85]: 18 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَۗ (البروج : ٨٥)
- fir'ʿawna
- فِرْعَوْنَ
- Firaun
- Fir'avn'ın
- wathamūda
- وَثَمُودَ
- and Thamud?
- ve Semud'un
Transliteration:
Fir'awna wa Samood(QS. al-Burūj:18)
English Sahih International:
[Those of] Pharaoh and Thamud? (QS. Al-Buruj, Ayah 18)
Diyanet Isleri:
Firavun ve Semud ordularının haberi sana geldi mi? (Buruc, ayet 18)
Abdulbaki Gölpınarlı
Firavun'a ve Semud'a aid olan?
Adem Uğur
Yani Firavun ve Semûd´un
Ali Bulaç
Firavun ve Semud (ordularının)?
Ali Fikri Yavuz
Firavun’un ve Semûd’un... (Bunların, peygamberlerini tekzib edişlerini ve sonunda helâk edilişlerini biliyorsun. O halde sen müşriklerin eziyetlerine sabret ve onları böyle bir akıbetle korkut).
Celal Yıldırım
(17-18) Fir´avn ve Semûd askerlerinin haberi sana geldi ya..
Diyanet Vakfı
Yani Firavun ve Semud'un
Edip Yüksel
Firavun'un, Semud'un?
Elmalılı Hamdi Yazır
Yani Firavun ve Semud'un?
Fizilal-il Kuran
Firavun ve Semud´a ait orduların.
Gültekin Onan
Firavun ve Semud (ordularının)?
Hasan Basri Çantay
(17-18) Sana (Habîbim) o orduların, Firavn ve Semuudun haberi geldi ya.
İbni Kesir
Firavun ve Semud´un.
İskender Ali Mihr
Firavun ve Semud (kavminin ordularının).
Muhammed Esed
Firavun ve Semud (kavmi)nin?
Muslim Shahin
Firavun ve Semûd'un (uğradıkları felâketin)
Ömer Nasuhi Bilmen
(17-18) Sana o orduların haberi geldi mi? Fir´avun ile Semûd´un (haberi)?
Rowwad Translation Center
Firavun ve Semud’un askerlerinin haberi.
Şaban Piriş
Firavun ve Semud’un?
Shaban Britch
Firavun ve Semud’un...
Suat Yıldırım
Nitekim o orduların, Firavun ve Semûd milletlerinin başlarına gelenleri mutlaka öğrenmişsindir.
Süleyman Ateş
(Yani) Fir'avn ve Semud(kavimlerin)in?
Tefhim-ul Kuran
Firavun ve Semûd (ordularının)?
Yaşar Nuri Öztürk
Yani Firavun ve Semûd'un?