Kuran-i Kerim Suresi Buruc ayet 15
Qur'an Surah Al-Buruj Verse 15
Buruc [85]: 15 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُۙ (البروج : ٨٥)
- dhū
- ذُو
- Owner (of)
- sahibidir
- l-ʿarshi
- ٱلْعَرْشِ
- the Throne
- Arş'ın
- l-majīdu
- ٱلْمَجِيدُ
- the Glorious
- yücedir
Transliteration:
Zul 'Arshil Majeed(QS. al-Burūj:15)
English Sahih International:
Honorable Owner of the Throne, (QS. Al-Buruj, Ayah 15)
Diyanet Isleri:
Yüce arşın sahibi, çok seven, bağışlayan O'dur. (Buruc, ayet 15)
Abdulbaki Gölpınarlı
Şerefli arşın sahibi.
Adem Uğur
Şerefli Arş´ın sahibidir.
Ali Bulaç
Arşın sahibidir; Mecid (pek Yüce)dir.
Ali Fikri Yavuz
Arşın sahibidir, Mecîd’dir = zâtında ve sıfatında pek büyüktür.
Celal Yıldırım
Yüce şerefli, şanlı Arş´ın sahibidir.
Diyanet Vakfı
Şerefli Arş'ın sahibidir.
Edip Yüksel
Şanlı yönetimin sahibidir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Arş'ın sahibidir, yücedir.
Fizilal-il Kuran
Arş´ın sahibidir, yücedir.
Gültekin Onan
Arşın sahibidir; Mecid (pek yüce)dir.
Hasan Basri Çantay
Arşın saahibidir. (Zâtinde de, sıfatlarında da) pek yücedir (büyükdür).
İbni Kesir
Arş´ın sahibidir, Mecid´dir.
İskender Ali Mihr
(O), Arşın Sahibi´dir, Mecid´dir (çok yüce ve şereflidir).
Muhammed Esed
şanlı kudret tahtının sahibi,
Muslim Shahin
Şerefli Arş'ın sahibidir.
Ömer Nasuhi Bilmen
Arş´ın Azîmüşşan sahibidir.
Rowwad Translation Center
Yüce Arş'ın sahibidir.
Şaban Piriş
Yüce arşın sahibi.
Shaban Britch
Yüce arşın sahibi…
Suat Yıldırım
O Arş sahibidir, şanı pek yücedir.
Süleyman Ateş
Arş'ın sahibidir, yücedir.
Tefhim-ul Kuran
Arşın sahibidir; Mecid (pek yüce) dir.
Yaşar Nuri Öztürk
Arşın sahibidir; Mecîd'dir, şanı yüce olandır!