Skip to content

Suresi Buruc - Page: 2

Al-Buruj

(al-Burūj)

11

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ەۗ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُۗ ١١

inna
إِنَّ
şüphesiz
alladhīna
ٱلَّذِينَ
kimseler
āmanū
ءَامَنُوا۟
inanan(lar)
waʿamilū
وَعَمِلُوا۟
ve yapanlar
l-ṣāliḥāti
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
iyi işler
lahum
لَهُمْ
onlar için vardır
jannātun
جَنَّٰتٌ
cennetler
tajrī
تَجْرِى
akan
min taḥtihā
مِن تَحْتِهَا
altlarından
l-anhāru
ٱلْأَنْهَٰرُۚ
ırmaklar
dhālika
ذَٰلِكَ
işte budur
l-fawzu
ٱلْفَوْزُ
başarı
l-kabīru
ٱلْكَبِيرُ
büyük
Şüphesiz inanıp yararlı işler işleyenlere, onlara, içlerinden ırmaklar akan cennetler vardır. Bu, büyük kurtuluştur. ([85] Buruc: 11)
Tefsir
12

اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ۗ ١٢

inna
إِنَّ
şüphesiz
baṭsha
بَطْشَ
tutuşu
rabbika
رَبِّكَ
Rabbinin
lashadīdun
لَشَدِيدٌ
şiddetlidir
Doğrusu Rabbinin yakalaması amansızdır. ([85] Buruc: 12)
Tefsir
13

اِنَّهٗ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُۚ ١٣

innahu
إِنَّهُۥ
şüphesiz O
huwa
هُوَ
O'dur
yub'di-u
يُبْدِئُ
ilkin var eden
wayuʿīdu
وَيُعِيدُ
sonra yeniden devam eden
Önce yaratıp sonra bunu tekrar eden O'dur. ([85] Buruc: 13)
Tefsir
14

وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُۙ ١٤

wahuwa
وَهُوَ
ve O
l-ghafūru
ٱلْغَفُورُ
bağışlayandır
l-wadūdu
ٱلْوَدُودُ
sevendir
Yüce arşın sahibi, çok seven, bağışlayan O'dur. ([85] Buruc: 14)
Tefsir
15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُۙ ١٥

dhū
ذُو
sahibidir
l-ʿarshi
ٱلْعَرْشِ
Arş'ın
l-majīdu
ٱلْمَجِيدُ
yücedir
Yüce arşın sahibi, çok seven, bağışlayan O'dur. ([85] Buruc: 15)
Tefsir
16

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُۗ ١٦

faʿʿālun
فَعَّالٌ
yapandır
limā
لِّمَا
şeyi
yurīdu
يُرِيدُ
istediği
Her dilediğini mutlaka yapandır. ([85] Buruc: 16)
Tefsir
17

هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْجُنُوْدِۙ ١٧

hal atāka
هَلْ أَتَىٰكَ
sana geldimi?
ḥadīthu
حَدِيثُ
haberi
l-junūdi
ٱلْجُنُودِ
orduların
Firavun ve Semud ordularının haberi sana geldi mi? ([85] Buruc: 17)
Tefsir
18

فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَۗ ١٨

fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
Fir'avn'ın
wathamūda
وَثَمُودَ
ve Semud'un
Firavun ve Semud ordularının haberi sana geldi mi? ([85] Buruc: 18)
Tefsir
19

بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ تَكْذِيْبٍۙ ١٩

bali
بَلِ
doğrusu
alladhīna
ٱلَّذِينَ
kimseler
kafarū
كَفَرُوا۟
inkar eden(ler)
فِى
içindedirler
takdhībin
تَكْذِيبٍ
bir yalanlama
Doğrusu inkar edenler, hep yalanlayagelmişlerdir. ([85] Buruc: 19)
Tefsir
20

وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۤىِٕهِمْ مُّحِيْطٌۚ ٢٠

wal-lahu
وَٱللَّهُ
fakat Allah
min warāihim
مِن وَرَآئِهِم
onları arkalarından
muḥīṭun
مُّحِيطٌۢ
kuşatmıştır
Oysa Allah onları ardlarından çevirmiştir. ([85] Buruc: 20)
Tefsir